Kommabruk i “ men hvis vi gjør ”

Her «s setningen min:

Jeg har ikke spilt mye risiko, men hvis vi gjør det, kan du forestille deg hva som ville skje.

Er det ovennevnte riktig, eller er en av de to setningene nedenfor riktig?

Jeg har ikke » t spilte mye risiko, men hvis vi gjør det, kan du forestille deg hva som ville skje.

Jeg har ikke spilt mye risiko, men hvis vi gjør det, kan du forestille deg hva som ville skje.

Takk for hjelpen!

Kommentarer

  • I så fall vil det være andre?
  • Jeg vil uttrykke det som et retorisk spørsmål: Jeg har ikke ' t spilte mye risiko, men kan du forestille deg hva som ville skje hvis vi gjorde? < eller svarte på spørsmålet: > Jeg har ikke ' t spilte mye risiko, b du forestiller deg bare hva som ville skje hvis vi spilte.

Svar

Komma skrives måter å (forsøke å) registrere intonasjonskonturen til en setning; det er mange varianter av slike konturer , med forskjellige pragmatiske og semantiske effekter. Kommaet er en ganske primitiv måte å gjøre det på – ett binært av / på-merke som representerer alle kontinuerlige variasjoner i tone, volum og rytme. Den grunnleggende komma-regelen er: hvis du hører det, skriver du det . Hvis du ikke hører det, skriver du det ikke.

Men hva er det du lytter etter? I utgangspunktet er det «sa sinusbølge . Fra den normale veiledende mid -tonen til high tone, deretter ned til low og tilbake til mid igjen, veldig raskt, vanligvis ikke mer enn to stavelser. komma plasseres der intonasjonen skjer. Det er ingen pause i lydstrømmen, men det kalles ofte en " pause " fordi den fungerer for å skille bestanddelene av ytringen.

Prototypens intonasjonskurve er rytmen og melodien til en liste, som ved telling:

  • … femti -en, femti-to, femti-tre, femti-fem, femti-fem, …

I den nåværende setningen

  • Jeg har ikke spilt mye risiko, men hvis vi gjør det, kan du forestille deg hva som ville skje.

den første paragrafen er en fullstendig setning og ender med full stopp intonasjon. Det skal ende med semikolon i stedet for et komma på trykk ; kommaintonasjon er feil her; det er en klassisk komma-skjøt.

  • Jeg har ikke spilt mye risiko; men hvis vi gjør det, kan du forestille deg hva som ville skje.

Og nå hvorfor trenger vi et men ? Bare å sette disse to leddene sammen uten en sammenheng forteller historien bedre; men indikerer overraskelse, men det er ingen overraskelse i denne konklusjonen. Og uten men , er spørsmålet om overkommatisering av klausulen avverget.

  • Jeg har ikke spilt mye risiko. Hvis vi gjør det, vil du kan forestille meg hva som ville skje.

Etter kontrasterende gjør , er det en annen sak. Noen proform er nødvendig ved siden av do siden emnet har endret seg fra I i den første paragrafen til we i den neste, så VP-sletting er ikke helt komplett. Bedre ville være noe sånt som

  • Jeg har ikke spilt mye risiko. Hvis vi spiller det, kan du forestille deg hva som ville skje.

Til slutt er vil (kontraktet, naturlig, til hva «ll ) er bedre enn ville her; det er ikke behov for å påkalle irrealis forhold gjentatte ganger i en hypotetisk ledd – det er allerede tenkt og kan ikke bli mer.

  • Jeg har ikke spilt mye risiko ; hvis vi spiller det, kan du forestille deg hva som vil skje.

Kommentarer

  • " it ' en klassisk komma splice " – Kan du forklare hvorfor det ' en komma skjøting når det er en sammenheng " men " etter kommaet? FWIW , Jeg har ' sett mange slike eksempler skriftlig der to uavhengige ledd er atskilt med en parentesavhengig klausul avregnet med komma.
  • Forholdene du nevner er grammatiske , ikke fonologisk. Som jeg ender, slutter den første paragrafen med full-stop intonasjon, ikke komma-intonasjon. At ' derfor kreves semikolon – det ' er punktum, fonologisk og syntaktisk. At ' er hva " komma splice " betyr – å erstatte et komma f eller punktum.
  • @HeWhoMustBeNamed ' Jeg har ikke ' t spilt mye risiko.Hvis vi har et spill, kan du forestille deg hva som vil skje. ' viser utsagn som ikke samsvarer.

Svar

I følge dette nettstedet er bare den andre korrekt på grunn av regler 3b og 4a sammen (henholdsvis kobler, «men» og avhengig klausul).

Jeg vil også velge nummer to basert på personlig preferanse.

Imidlertid tror jeg et argument kunne lages for den første også ved at det bare er mindre pauser for en leser å lage.

I mellomtiden vil jeg definitivt ikke bruke den tredje.

Som et til side, ville jeg ha sagt,

Jeg har ikke spilt mye risiko, men hvis jeg skulle (spille mye risiko ) , du kunne forestille deg hva som ville skje.

fordi jeg ønsker å bruke konjunktiv i dette tilfellet.

Hva synes du?

Kommentarer

  • For mindre enn 100 år siden hadde komma på hver side av den ' men ' nesten vært obligatorisk. Nå er i det minste begge deler helt valgfrie, noe som indikerer at begge er.
  • Hmmmm, @RobbieGoodwin, jeg er halvparten enig i uttalelsen din. Jeg tror det andre kommaet avhenger av hvor mye vekt vi høyttaleren ønsker å legge på " men, " men jeg tror komma før " men " er 99% obligatorisk. Jeg ' har det vanskelig å lese setningen uten en pause som vil være indikert med et komma. Og du hadde referert til den alternative setningen jeg hadde gitt, ja?
  • Takk, lærer … Jeg var ikke ' t å utpeke setningen din; Jeg er stort sett enig, men det går langt fra originalen. Men hvis du ser tilbake på moderne utgaver av for eksempel Dickens eller Rider Haggard, HG Wells eller til og med min egen bestefar, enn si folk som Lovecraft eller Bulwer-Lytton, ser de ut til å tro at komma er det som er alt og slutt- alt, spesielt når de kan presse inn en annen '…, men… ' som din eller en annen '…, og, … ' Det var og er fortsatt et spørsmål om valg og for meg '…, men,… ' virker alltid gammeldags, om ikke arkaisk…
  • Heh, @RobbieGoodwin, ser jeg. I så fall er jeg ' litt tapt: O: D. Mener du at du tror at selv OP ' s setninger ikke trenger ' t i det hele tatt trenger komma siden hvis " er enten helt valgfritt, [da] er begge "? Jeg antar at jeg bare ikke ' ikke tror at enten er " helt valgfritt "? I mellomtiden forstår jeg hva du mener om overkomming, så jeg ville være helt OK med bare to (: O) kommaer: D.
  • Jeg tror at noen virkelige regler er for subtile til slike setninger og på engelsk hver dag ' Jeg har ikke ' t spilt mye risiko, men hvis vi gjør det,… ' like minst sannsynlig som de andre … noe som ikke betyr at noen av dem har feil.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *