Kunne ha vs ville ha

kunne ha vs ville ha

Jeg vet kunne betyr å indikere en mulighet eller evne, og ville betyr fortidens vilje eller noe om det som er usikkert.

Hvilket av følgende er riktig?

Hvis du hadde fortalt meg det, ville jeg har brukt den andre ruten.
Hvis du hadde fortalt meg, kunne jeg ha brukt den andre ruten.

Begge ovennevnte høres riktig ut og ligner på meg.

Er dette også mulig?

Hvis du hadde fortalt meg, jeg ville bruke den andre ruten.
Hvis forteller du meg, jeg ville bruke den andre ruten.

Vennligst fjern forvirringen min.

Kommentarer

  • Velkommen til ELU ! Vennligst gjør et forsøk på å overholde vanlige regler for tegnsetting og bruk av store bokstaver. Og du kan gjøre spørsmålet ditt lettere for folk å lese og svare ved å bruke de tilgjengelige formateringsalternativene. Se DETTE .
  • Gå tilbake i tid der disse setningene blir omgjort til nåtid. Dette kan gi deg noen hint: Hvis du forteller meg det, vil jeg bruke den andre ruten. og Hvis du forteller meg det, kan bruke den andre ruten.

Svar

Hvis du hadde fortalt meg, ville jeg ha brukt den andre ruten.
Hvis du hadde fortalt meg, kunne jeg kunne ha brukt den andre ruten.

Ville her betegner en viss konsekvens av den uvirkelige tilstanden: ingen spørsmål om det, jeg ville ha brukt den andre ruten.

Kunne betegner en mulig konsekvens av den uvirkelige tilstanden: hvis du hadde fortalt meg, hadde jeg kanskje fortsatt tatt denne ruten, men jeg hadde hatt valget mellom å ta den andre ruten.

Hvis du hadde fortalt Past Irrealis meg, jeg ville Nåværende Irrealis bruk den andre ruten.
Hvis forteller du Present Realis me, I ville Present Irrealis bruke annen rute.

Dette er ikke helt umulig, men det er svært lite sannsynlig at omstendighetene som begge vil være akseptable vil oppstå under. Vanligvis vil disse formene bli forstått som å ha de spennings- / modusbetydningene jeg har nevnt i overskrift, og i de fleste tilfeller de to verbene, den ene i IF -satsen og den i DENNE klausul, bør ha samme tid og modus.


Dette er ikke alltid tilfelle i betingede klausuler som involverer logiske slutning ; men jeg tror ikke noen av disse setningene kan leses som inferensielle.

Kommentarer

  • Hva med " Jeg har kanskje brukt den andre ruten. "? Er det det samme som " Jeg kunne ha brukt den andre ruten. "?
  • @ZhanlongZheng Ja.
  • Dessuten kunne ikke ' t " ha brukt " signalisere evnen? Her skal det tilsvare " ville ha vært i stand til å bruke " , som jeg tror ikke har noe å gjøre med en mulig konsekvens som " kan ha brukt " signaler.
  • @ZhanlongZheng Men i praksis betyr de til det samme: fordi du ikke klarte å informere meg, forble min ' -evne ' bare potensiell, jeg hadde ingen grunn til å realisere det. Kan impliserer gjør – faktisk, enkel fortid kunne vanligvis betyr gjorde : " Jeg fant ut at jeg kunne gjøre alt jeg tenkte på. * Irrealis kunne implikasjoner gjorde ikke .

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *