“ Å være underlagt ” vs. “ for å bli utsatt for ”

Jeg leste en artikkel fra Toronto Star i dag som uttalte:

TTC-arbeidere er underlagt alkohol- og narkotikatesting.

Et senere avsnitt i samme artikkel gjentok det, bortsett fra at det ble brukt utsatt for i stedet for underlagt .

Jeg har sjelden sett bruken av utsatt for før. Er det legitimt på engelsk også? Hvorfor holdt ikke forfatteren det bare konsekvent ved å bruke underlagt gjennom hele artikkelen? Beriker bruk av varianter av former uttrykkene i en artikkel?

Svar

Jeg har alltid forstått at de har noe annen betydning .

[…] ansatte er underlagt testing […]

Betyr at når som helst kan det kreves at de blir testet.

Derimot

[…] ansatte utsettes for testing […]

vil bety de ansatte blir faktisk testet.

Rask oppsummering:
Med forbehold om = kan skje
Underlagt = gjorde eller vil skje

Svar

Generelt underlagt ( subject i dette tilfellet er et adjektiv) brukes oftest på følgende måter:

  1. har en tendens til noe

    Denne veien er underlagt flom.

  2. betinget av

    Forretningsplanen din er til anmeldelse.
    Kampanjen er underlagt våre vilkår.

Underlagt brukes til å bety «å bli gjort for å gjennomgå en ubehagelig opplevelse»:

Dessverre blir innvandrere utsatt for verbale og emosjonelle overgrep i mange deler av landet.

Triatleter er underlagt ekstreme fysiske krav.

Emperor Penguins blir utsatt for den voldsomme kulden i Antarktis-vintre.

Referanse: http://tumblr.com/Z90tLy4KDe8D

Kommentarer

  • Ikke nødvendigvis. Ja, " utsatt for " brukes ofte i setninger om ubehagelige opplevelser, fordi det betyr at " forårsaket å oppleve " – som i utgangspunktet kan bety at " tvunget til å oppleve ". Men det kan også sies om en hyggelig opplevelse. For eksempel kan du ha en ren behagelig opplevelse, for eksempel å bli utsatt for mange takk i en mottakslinje. Eller du kan gå en fin linje – sadomasochisme er definert som " seksuell perversjon preget av glede ved å bli utsatt for smerte ".

Svar

  • «utsatt for» betyr at en handling faktisk ble utført.
  • «underlagt» betyr at den juridiske situasjonen tillater at handlingen utføres på dem.

Så det kan være at artikkelen påpeker at det er tillatt for testen å forekomme, og senere fant faktisk testen seg ut.

Svar

Jeg vil anse «er underlagt testing» som at slike tester er en ansettelsesvilkår og kan skje, men «blir utsatt for testing» som at slik testing skjer og kanskje når det skjer er en pålegg.

Kommentarer

  • +1 Kort og intuitiv forklaring! I tillegg måtte jeg slå opp ordet " pålegg " siden jeg ikke var klar over det ' s substantivformen for " pålegge " 🙂

Svar

«Å bli utsatt for» skal få oppleve tingen. Opplevelsen skjer definitivt.

«Å være underlagt» er å være sannsynlig forårsaket å oppleve tingen. Opplevelsen kan oppstå, men den er ikke klar.

Hvis du er underlagt søk, risikerer du å bli søkt.Men hvis du blir utsatt for søk, blir du faktisk søkt.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *