Jeg ser etter opprinnelsen til denne setningen: «Baby trenger et nytt par sko!» (Eller «Mamma trenger et nytt par sko» eller «Pappa trenger et nytt par sko»).
Du ser det i filmer og fjernsyn som en setning spillere bruker før terningkast, og ber om et godt resultat. Vet noen hvor denne setningen har sin opprinnelse? Googling viser det med henvisning til craps-spillere så tidlig som i 1914. Har noen noe tidligere eller mer definitivt? Er det strengt craps-slang?
Kommentarer
- Det er sannsynligvis craps-spesifikt (i opprinnelse) og også svart-spesifikt (i opprinnelsesdialekt). Se også ask.metafilter.com/116416/… og begrepet " Afrikansk biljard " for å referere til craps.
- Variasjoner foran 1914. Se esnpc.blogsp ot.com/2014/10/…
- Jeg savnet blogspot-artikkelen. Takk for det.
- @surlawda Den artikkelen var perfekt. Hvis noen vil oppsummere det (eller har tilleggsinformasjon), vil jeg godta det som svar.
Svar
Tidlige forekomster av uttrykket sitert i en historisk slangordbok
JE Lighter, Random House Historical Dictionary of American Slang (1993) har denne oppføringen for " baby trenger et par sko ":
babyen trenger et par sko {sugg. at man har utgifter å møte} (et tradisjonelt utrop av crapshooters). Tidligste siterte forekomster:] 1918 Witwer [From] Baseball [to Boches] 293: Joe, luften er full av " Baby trenger sko! " – " Kom på lite feber ! " – " Ha, Big Dick fra Boston! " 1919 Amer [ican] Legion W [ee] kly (25. juli) 18: " Lille Joe. " " Baby trenger et par sko. " " Rull deg beinet. " 1947 Motley Any Door 94: Kom igjen syv, kom på syv, baby trenger sko.
Mht. de to første sitatene, bemerkes det at i craps " Big Dick [fra Boston ] " er et kast på ti, " feber " [eller Phoebe ] er et kast på fem, og Little Joe [fra Kokomo] " er et kast på fire. Et kast på ni er (eller var på noen lokaliteter) " Long Liz " eller " Nitti dager, " et kast på åtte kan være " bedre fra Decatur, " og et kast på seks var " Jimmy Hic [eller Hicks ]. "
Det første sitatene sitert i Lighter — Harry Witwer, From Baseball Boches (1918) – beskriver et craps-spill som spilles afrikansk Amerikanske soldater i en grøft foran på et sted i Frankrike:
Vel, uansett måtte jeg gå tilbake gjennom skyttergravene, som er okkupert av dem fargede tropper som jeg fortalte deg var her. Det var ganske stille den gangen, da det tyske artilleriet hadde permittert for å bli barbert, eller noe «, og en haug av disse babyene er skyte» dritt. Joe, luften er full av: " Baby trenger sko! " – " Kom igjen lite feber! " – " Ha, Big Dick fra Boston! " og " Ti av dem franc ting han ikke har syv! "
Denne vignetten bekrefter at i det minste noen unge afroamerikanske soldater i de siste stadiene av første verdenskrig brukte craps lingo , og inkludert i mønsteret deres " Baby trenger sko! " —og at i det minste noen unge hvite amerikanske soldater forsto lingo godt nok til å ta opp det nøyaktig for et overveiende hvitt publikum.Men et element som Lighter siterer i oppføringen for " Big Dick " antyder at hvit amerikansk bevissthet (på visse aktivitetsområder) av svart American craps lingo går i hvert fall tilbake til 1890:
Big Dick n. 1. Craps. the punkt ti. — usu. i phr. Big Dick fra Boston ; okk. i andre vars. {Årsaken til anvendelsen av dette navnet er ikke sporbar.} [Først sitert forekomst:] 1890 Quinn Fools of Fortune 540: De sjarmerende uttrykkene for " kommer syv, kommer elleve, " " der «poenget mitt, " " lille Joe, " " big Dick fra Boston, " og lignende, blir nå ofte hørt fra leppene til de høytonede hvite spillere.
Hele avsnittet som sitatet fra John Quinn, Fools of Fortune: Eller, Gambling og gamblere (1892 [opprinnelig 1890]) er tegnet lyder slik:
Craps, et terningspill, alltid et favoritt blant den fargede mannen og broren og street gamin, blir introdusert i det mer aristokratiske sirkler, og har blitt ganske populær som et sjansespill. De sjarmerende uttrykkene for «kommer syv, kommer elleve», «hvor er poenget mitt», «lille Joe», «store pikk fra Boston» og lignende, høres nå ofte fra leppene til de høytonede hvite spillere. mens de uforsiktig kaster terningen i de tidlige morgentimene, etter at de vanlige spillene er stengt. Stykket går til tider høyt blant de hvite velgerne, men i deres hender mangler det sauspiquante som spillet smaksettes med av den ydmyke etterkommeren av Ham.
Quinn bemerker også at første gang han observerte (og deltok i) et spill craps, antydet en av spillerne det faktum " at man har utgifter til å dekke " (som Lighter uttrykker det), ikke med uttrykket " baby trenger sko, " men med et enda mer primært behov:
Jeg gikk ut på dekk [ av dampbåten " Chester by "] , og oppmerksomheten min ble arrestert ved å høre en neger gråte med en stentoriansk stemme, " komme 7 eller 11, " så ropte en annen mann , " chill «en cryin» fo «brød . " Dette ble etterfulgt av lyden av noe som rullet på gulvet.
Så i det minste i denne tidlige beretningen, den patetiske nødskrik adressert til tilfeldighetsgudene involverte sultne barn, ikke unshod babyer.
Treff for uttrykket i tidlig avis kontoer
Den tidligste referansen til babyer «footware jeg kunne finne i en aviskonto av spillet er fra " Bli hele kjepphest , " i St. Paul [Minnesota] Daily Globe (28. september 1890), som åpner som følger:
" Craps! "
" My shoot! "
" Big Dick er poenget mitt! "
" Jeg vil fade deg kvart! "
" Kom en syv eller «leven! "
" La terningene snakke for» seg selv! "
" Kjøp en ny kjole til Lulu og sko til babyen! "
Disse og mange andre uttrykk som er enda mer unike og underholdende, kan høres rundt ethvert bord eller tavle der et full- flyktet spill med " craps " pågår. Hver av utropene blir vanligvis ledsaget av et høyt trykk på fingrene eller et dypt uttalt grynt.
Den neste tidligste forekomsten — som involverer sko, men ikke spesielt sko til en baby – er fra en diskusjon om craps som de ble spilt i Memphis, Tennessee.Fra " Spillet av Craps: Når det spilles av Memphis Negro, blir hvert kast ledsaget av noe merkelig utrop , " opprinnelig i Memphis Commercial Appeal , omtrykt i New York Tribune (12. desember 1897):
Den første spilleren blåser inn i hånden, plukker opp terningen, sjonglerer dem i hulhulen og ruller dem til bakken foran seg. Han unnlater aldri å si noe som han tror vil gi ham lykke til. Aksjonsuttrykkene er:
" Conjure! "
" Seven» leven! "
" Legg ham ned! "
" Få meg pengene, «leven! "
" Dis fo «a paih o» sko ! "
" Hock um die! "
…
" Ta meg til Kairo! "
Tusen andre utrop blir gitt etter spillerens innbitt.
Og fra " instruerte dommeren: Hvem var så godt fornøyd at han ga ham syv måneder , " i Washington [DC] Post, omtrykt i Salt Lake [U tah] Herald (22. januar 1898):
" Du tar de bein, " fortsatte Nathaniel Berry og så med høyeste forakt på det omkringliggende publikumet som var ivrig etter å lære seg inn og ut i et berømt, men dårlig misforstått spill. " Første mann han kjører beinene som dis og spretter fingrene. «Kom syv-elleve,» «jernbane,» nat «ral dritt,» «gi meg de bein, «» babyen har fått dem noo sko , «» ta meg til Baltimore, «» Big Dick » er poenget mitt, «» helt fra Boston, «» kom igjen Joe, du må være min «——
Og fra " Syv! Kom «Leven! " i [Honolulu, Hawaii] Hawaiian Star (28. juli 1899):
De fargede troppene som i det siste passerte gjennom Honolulu, initierte vennlig arbeidere og hengere på vann, inn i mysteriene til det edle spillet craps og har gitt ordforrådet til øyene slike vilkår som " syv, kommer elleve, " " naturals, " " skaff babyen et nytt par sko " og andre av slektskarakter. De innfødte har oversatt disse begrepene til hawaiisk, men de bruker også de engelske formene, og gir dem den negeriske uttrykket i Mississippi.
Nok en annen tidlig forekomst (bemerket av Peter Brown, " Baby Sko, Calico kjoler, afrikanske Golf and Crabs – a Dicey History and Etymology of " Baby trenger et nytt par sko! , " og sitert i en kommentar av surlawda ovenfor), er fra " Spilte craps på et tog " i San Francisco [California] Call (27. mars 1900):
Stark Bell, Patrick Gallagher , John Thompson, Vincent Garcia og John Fernando, arrestert lørdag for å ha spilt craps på et tog fra Tranforan veddeløpsbane, dukket opp for dommer Conlan i går. Siktelsen mot Gallagher og Fernando ble avvist, og de andre ble videreført til i dag. Spesialoffiserer Lindelon og Madden, som gjorde arrestasjonene, vitnet om at de så spillet spilles, men i stedet for å si " Kom syv; kom elleve, " sa de, " Baby trenger et par nye sko , " " Hvis jeg vinner, spiser jeg kylling i kveld " og " Advokatens honorar må betales. " Omtrent seksten av spillerne hoppet av toget for å unnslippe arrestasjonen, selv om den løp med seksten miles i timen.
Også fra " En reformasjon " (datalined New York), i Ogden [Utah] Standard (5. februar 1910), der en gammel, hvitskjegget politimann heter Sam English, prøver å bryte opp et craps-spill:
" Jeg ser deg der, " kunngjorde Sam.
Spillerne så overrasket opp for å finne et ærverdig ansikt som stirret ned fra toppen av en sirkusplakat. " Nå ser du oss, hvordan «likte du oss? " " Hvor» er billetten din? " og " Pipe som har kommet " var noen av vitsingene provosert av hans avbrudd. Spillet fortsatte i løpet av disse hyggelige tingene, og " bein " ble rullet igjen rett under Sams indignerte nese til den klagende sangens skytespill , " Kom, din store pikk. Baby trenger sko . "
" Du klemmer alle sammen, " ropte Sam.
" Ah, nei " " La oss gå dette en gang. «" " Hva» r du buttin «i for? " kom svar.
Fra " Music of Rolling Bones Fører til deres angre , " i Washington [DC] Herald (21. april 1917):
" Baby trenger nye sko ; kom igjen, du syv, " akkompagnert av musikken med rullende bein var lydene som hilste på Lieut. Dea og politimenn Gaffield, Sweet og Mundie, fra Harbour-distriktet i går morges da de monterte trinnene til hoveddekket til dampbåten St. John.
Et skittspill var i gang av nattens medlemmer skifte fra Washington Steel and Ordnance-anlegget mens du kommer hjem fra jobb.
I " «Null» vær i Memphis stopper McGraws tidsfordriv , " i New York Tribune (april 12 1918), ser vi uttrykket " Afrikansk golf " brukt til craps:
Manager [John] McGraw [fra New York Giants baseballklubb] fikk det til å bli kunngjort i går kveld at heretter afrikansk golf vil være tabu i klubben hans. Afrikansk golf, som vi omhyggelig har beskrevet, spilles med små kuber. Kubenes besitter gudene i det høye for å være vitne til at babyen trenger et nytt par sko og ber visse tall, spesielt de syv og elleve, for å eksportere seg offentlig. Manager McGraw tenker så lite på afrikansk golf at han kommer til å samle inn $ 100 fra den første golfspilleren han finner å prøve å flørte med Phoebe [fem], Little Joe og Hudson Super, som er den siste sobriquet for seks.
Ingen av spillerne i major league baseball i 1918 var svarte på grunn av sportens strenge segregeringspolitikk.
Ved slutten av verdenskrig Jeg, og kanskje tidligere, eksponeringen for nye sko ser ut til å ha blitt bransjestandarden innen craps. En International News Service-historie datert Boston, Massachusetts – og trykt som " Advokat for babyskopriser , " i Brownwood [Texas] Bulletin (24. januar, 1920) – bruker craps-vinkelen til å introdusere en vare om den stigende prisen på babysko:
" Baby trenger nye sko " er en vanlig bønn ved tilfeldighetsspill når de hengivne ønsker å gjøre en presserende appell til formue, men pappa må holde mer " naturals " eller innsatsen er høyere når han vinner hvis avkommet hans skal skikkes ordentlig for prisene er høyere.
Alternativer til behovene til en barfot baby
Den tidligste omtale av babyens behov for nye sko som påkallelse for flaks vises i en avis i St. Paul, Minnesota, i 1890.Men samme år rapporterer en gambler ved navn John Quinn, i en fortell-all-bok om juksemetodene til skjeve spillere, at en craps-spiller i stedet ropte på at barna hans gråt for brød. Og " Et spill hvor mye er hørt og lite kjent , " i Washington [DC] Critic (9. juli 1888), rapporterer en mindre hørbar påkalling av terningkasteren:
Hvis du kommer nær nok [til gamblerne] til å se over skuldrene til spillerne, vil du se en av dem, spilleren, ta et par terninger i hånden og kaste dem ut på bakken med en spesiell bevegelse av hånden og håndleddet, mumlet for seg selv mens han gjorde det, en eller annen mystisk formel " for flaks. "
Andre tidlige utrop vises i " Gaming i Washington , " i New York Sun (31. januar 1892):
Men når hver spiller kaster terningene nedover langbordet, noen ganger hele, venter han til de er i ferd med å slå seg til ro, og så kniper han og de andre spillerne fingrene på høyre hånd og gir et grynt som en skogsmann som setter øksen hjem. Så bytter de ut de knekkende fingrene med rop av " Come bones, " eller " Bra bein, " " Kom St. George. " Interessen opprettholdes gjennom spillet .
St. Paul [Minnesota] Daily Globe gir detaljerte beskrivelser av craps-spillet (eller " spillet av skit " mange folket refererte til det) i 1889 og igjen i 1892. Fra " Rolling de Bones: Ho Two Dice Are Made to Work a Forførende spill , " i St. Paul [Minnesota] Daily Globe (1. desember 1889):
" Gimme dem bein. Skyt for en dollah; skyte deg i en halv. " " Skyt deg for to dollar, " våget en sportslig påkledd herre, da han skjøt terningen over bordet, til akkompagnement av " Kylling til frokost . Julen kommer . Ralph, meg gutt. " Og så fortsatte spillet.
Og fra " Come Seben» Leben: The Celebrated Game of Crap and How to Play It , " i St. Paul [Minnesota] Daily Globe (15. august 1892):
Nå var tiden inne for skytteren og hans tilhengere for å bære doleful og grotesk utseende. Hvis terningens samlede pålydende skulle nå syv før for å nå ti, ville kasteren tape. Oddsen var mot ham i andelen to til en, men han ble ikke skremt. Kjærliggjør dem kjærlig og ber patetisk om å huske " dat husleien min på grunn og de chillun am crying for bread . Dice, doan leave me, " han kaster dem igjen og igjen uten at de dødelige syv eller de heldige ti dukker opp, og til slutt, med mot født av desperasjon, laget han en dekserøs og vellykket kast, som avslørte de unnvikende ti.
Mellom disse to artiklene publiserte den samme avisen en artikkel (" The New Fad: How Craps Has Tok grep of St. Paul — Noe av spillet " [17. mars , 1890]) som beskriver hvordan spillet hadde fanget (som en juridisk underholdning) i St. Paul blant hvite borgere så vel som svarte og i høyt samfunn så vel som lave.
Også fra " Negro Crap Crazy , " i New York Sun (23. mars 1890):
Spillerne som sitter i den indre sirkelen håndterte terningene raskt, hele tiden i en lav kroon tone ringer:
" Kom og hør seben! Åh! min Susie [en fem]! Du «se meg gal! Se på dat, Hannah Jane [en tolv]! Fang Little Joe [en firer]! Å! Big Joe [en seks]! Du» se kjøttet mitt! G «way Billy [a two]! Roll dem dice — roll» em er long, my seben «s er comin». Match dat leben! Fire min er halvliter! Kom og hør meg Little Joe!"
Og " Curb and Corridor , " i Washington [DC] Times (4. august 1894) åpner med disse representantene roper:
" Seben eleben, " " Joe, dør, " " Husleie for å betale , " " Feber i de sør, " og mange andre utforskninger er lydene som hilser øret til en besøkende til Potomac Flats på søndag.
Og fra " Lokkende Game of Craps: Mysteries avslørt av Newsboys like før fangst av politimenn , " i Washington [DC] Times (20. november 1894):
" Kom syv, på, første kast. Ah, åtte «er meg poeng. Nå, du bein, er ikke Kitty goin» for å gi det godteriet , " ropte en mens han knuste fingrene opphisset.
" Syv! Dere taper! " gråt en annen. " Mitt kast nå. Ain «t yer dandy dice. Youse comin» my way, I know. Alt jeg ser ut «fer» s en østersmiddag «rund ter Joe» s . Lille major; kom, du major . "
Terningen knitret og rullet langs bakken, mens kråkebukkene snappet de svarte prikkede beinene, og vant eller mistet sine øre.
" Kom «leven, vant» t yer, for å hjelpe mor til å betale leien . Kom «leven. Ah! Det er du. Gi meg potten. "
Og igjen fra " Kom Seben og «» Leben , " i St. Paul [Minnesota] Daily Globe (22. november 1894):
Da huset nådde ut, lignet støyen fra de øvre rommene den for en flokk med svarttrost på en konvensjon, og hyppigheten av slike uttrykk som " Come seben, " " Kom eleben, " " Mamie vil ha en ny kjole , " etc. etterlot ingen tvil i den besøkendes tanker om naturen til den pågående festivalen, og heller ikke om deltakernes identitet.
Og fra " The Game of Craps: Det ble først spilt over hundre år siden , " i Los Angeles [California] Herald (4. oktober kl. 1896):
Uttrykkene som er felles for spillet, er morsomme . " Ny kjole til babyen , " utbryter en. " Se min søndag kveld , " utbryter en annen. " De lite nummer 2, " sier en, da det uheldige tallet dukker opp. " Jeg er åtte, " sier en annen, noe som betyr at han vedder på at tallet ikke dukker opp igjen før " heldig syv. " Og så går det.
Konklusjon
Påkalle babyens behov for sko som en grunn til spillgudene for å vise spesiell tjeneste for en supplerende gambler, er virkelig nært knyttet til spillet craps. Antagelig forklarer det faktum at en slik mønster i spillet ikke reduserte kasternes sjanse for å lykkes, hvorfor uttrykk av denne typen fanget i craps men ikke, si i poker.
Avisrapporter som spesifikt siterer babysko i sammenheng med et craps-spill, går tilbake til minst så tidlig som 1890 (i St. Paul [Minnesota] Daily Globe , en avis som gjentok gjenstanden for craps flere ganger i løpet av 1890-årene.
Avgjørende var imidlertid ropet Baby trenger et nytt par sko " (og dets varianter) er på ingen måte den eneste brennende redegjørelsen for påståtte motiver som dicers ofte ble laget i 1890-årene.Andre populære rasjoner, inkludert å kjøpe brød til sultne barn, betale leien, kjøpe en kjole til en kjær, kjøpe en fin kylling (eller østers) kveldsmat eller frokost, kjøpe godteri, få penger til julegaver, gå ut byen [eller til en annen by] med en kjæreste, og betale advokatkostnader.
Kort sagt, babyens behov for nye sko er bare ett av et bredt spekter av praktiske innkjøp som en «potensielle gevinster kan settes. Det er uklart for meg om det overlevde de andre fordi det virket mindre patetisk enn (for eksempel) " barn som gråt for brød " eller fordi det henviste til en grenseoverskridende luksus og virket derfor passende som et motiv for pengespill eller fordi det slo spillere «fancy av en annen grunn.
Kommentarer
- imponerende forskning