“ Bald Faced Lie ” vs. “ Fet ansiktet Lie ”

Hvilken av disse er riktig? Hva er opprinnelsen til dette uttrykket? Jeg har «søkt her på utvekslingen og har ikke funnet svar.

Kommentarer

  • I ‘ har aldri hørt » skallet ansikt løgn » før. Jeg ‘ jeg er ganske sikker på at det ‘ s » fet skrift «, for å indikere en ‘ s frimodighet i å våge å si en slik løgn.
  • @Zibbobz Jeg don ‘ antar ikke at den slutningen du har lagt opp er riktig. Uttrykket under diskusjonen ovenfor indikerer ikke dristigheten i løgnen, men i stedet selve løgnen. Skallesynt betyr klart / pent. Derfor når man sier- » At ‘ en skallet ansikts løgn! «, han / hun har til hensikt å mene at uttalelsen uten tvil er en løgn.
  • Merk at på mange engelsktalende steder » skallet » og » bold » uttales på samme måte (søramerikansk Midland kommer til tankene). For uttrykk som ofte høres, men som ikke ofte leses, er det ikke uvanlig at noen mennesker lærer å bruke uttrykket uten å vite hvilke ord de bruker.
  • Hele denne tiden, hele denne diskusjonen, og ingen har brukt begrepet eggekorn så langt.
  • @JohnLawler – Nå, den ‘ er bare knekt!

Svar

Fakta om filordbok for Ord- og fraseopprinnelse (1997) har denne oppføringen for » barfaced løgner «:

Barefaced , » skjeggfri, uten hår i ansiktet » kan ha blitt laget av Shakespeare i A Midsummer Nights Dream , der den først ble spilt inn. I løpet av et halvt århundre kom det til å bety dristig, dristig, frekk eller skamløs, som mange gutter som ble barfaced. Innen 1825 finner vi løgnens barefacedness «, og Harriet Beecher Stowe skriver om en barfaced løgn i Uncle Toms Cabin [in 1852].

Til lignende effekt er oppføringen for » bare ansikt løgn » i Christine Ammer, The American Heritage Dictionary of Idioms (1997):

En skamløs usannhet …. Adjektivet barefaced betyr » skjeggfri, » og en teori er at på 1500-tallet ble denne tilstanden ansett som brazen i alt annet enn de yngste hannene. På slutten av 1600-tallet betydde barefaced også » brazen » eller » fet, » betydningen hentydet til i denne setningen.

Men » barefaced lie » går mye lenger tilbake enn 1825. Her er et utdrag fra Historien om Kongemordere: Eller 30. januar minnes (1719):

Prynne med sin vanlige uhøflighet, og uten hensyn til sannhet, beretter «d Canterbury» s Doom , & c i sin bok, at Burton ble ført inn i stjernekammeret, og der sensurert «d for den førnevnte prekenen og ingenting annet. En slik barefac» d Lie i en tid da Affairen var så fersk, ville ha avskrekket enhver mann som gjorde det minste pretense til Modesty fra publisering av det; men Prynne var av sinnet til den avdøde ikke mindre berømte Ferguson, som var i ferd med å publisere i Print et mest beryktede Falshood, ble fortalt av en stor mann, som det mest bekymret for å ha det samme tro «d, at det var umulig å pålegge en slik forfalskning på noen Men of Sense, Publiserer du det , svar» d Ferguson , og tho «aldri så absurd, dårer vil tro, og Wier ser ut til å tro det .

Og her er åpningslinjene til en » På høring av hans kongelige høyhetes besøk til Mr.Pope at Twickenham , » i The Gentlemans Magazine (oktober 1735):

Avkastning, utsending avkastning, ikke lenger forgjeves prøve / Timen «rous whisper, or the barefac» d lie ; / Storhet, overlegen din kunst, kan se / dens slektede dyder og beundre dem også.

Andre tidlige opptredener av uttrykket vises i Edward Lewis, » Oxford Honesty: or, A Case of Conscience , » sterk tekst tredje utgave (1751); i William Romaine, Tolv diskurser om noen praktiske deler av Salomons sang , andre utgave (1759), og i John Trusler, Livet, eller eventyrene til William Ramble (1793). Mange forekomster dukker opp fra 1796 og fremover.

tidligste tilknytning av » bold-faced » og » lie » som jeg har funnet i et søk på Google Bøker, er dette elementet fra Richard Baxter, » Catechising of Families » (1682/1707):

Han som av Ekvivokasjon bruker unapt og uegnet uttrykk , for å lure ham som vil misforstå dem, er å være skyld: d: Men den som vil stå åpent Fet ansikt i en Lye , mye mer.

Men boldfaced som en pejprtive adjecyived går tilbake til det tidlige syttende århundre. Fra en 1604-oversettelse av Jean Chassanion, Traité de la marchandise des prestres. Merchandises of Popish Priests ] ( https://books.google.com/books?id=h6mA0ovYjbUC&pg=PP40&dq=%22boldfaced%22&hl=en&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&ved=2ahUKEwi–af-95HsAhWYqZ4KHRz_C-gQ6AEwAHoECAAQAg#v=onepage&q=%22boldfaced%22&f=false ):

Oh wickednes, oh fet ansikt frekkhet , i stand til å oppnå større rekkevidde og bedrage veldig kloke vurderinger .

Bonde & Henley, Slang and Its Analogues (1890) rapporter at » skallet-ansiktet » betydde » med hvitt i ansiktet, » og førte til to samtidige slangtermer: » skallet-skjorte, » som betyr (i cowboy lingo) en hvit skjorte; og » skallet hjort, » betyr en skallet mann.

En av de tidligste metaforiske bruksområdene av » skallet-ansiktet » er i forbindelse ikke med løgn, men med frekkhet. Således har vi fra Register of Debates in Congress (28. april 1836) dette fragmentet fra en tale av Mr. Moore fra New York:

Og likevel, i tennene til alle disse fakta, i strid med all erfaring, og i strid med samtidens vitnesbyrd om historien, vårt moderne aristokrati har formodningen, nei, skallet-ansiktet frekkhet , for å hevde at folket noensinne har en tendens til oppvigling og plyndre.

Lignende forekomster av » skallet ansikt uhøflighet » forekommer i Punch , bind 17 (1849) og i The Medical Age (25. januar 1895).

Gilbert A. A «Beckett, The Comic History of England (1847) bringer » skallet ansikt » (i streng forstand av » hvite ansikter «) og » bare- møtte » i umiddelbar nærhet, i denne setningen:

Den ekstraordinære morsomheten til det begrensende hjertet vakte oppmerksomheten av Rufus, som trakk buen sin, men strengen brøt, og Rufus ikke hadde to strenger til buen, ropte til Tyrrel for å skyte på den skallede ansiktene for hans frekke ansikt.

Wentworth & Flexner, Dictionary of American Slang (1960) har oppføringer som siterer » barefaced lie » og » skallet ansikt løgn » – men ikke » fet løgn » – som gjeldende slang.

Jeg antar at alle tre uttrykkene er sammenfiltret historisk i forskjellige former for bare, skallet og dristig ansikt vior, alt med samme generelle forestilling om dristighet, frekkhet og skamløshet.Under omstendighetene er det neppe overraskende at varianter av alle tre ordene er knyttet til ordene løgn og løgner .


En annen betydning av » Bald-Face »

Maximillian Schele De Vere, Amerikanismer: Den nye verdens engelske (1872) tilbyr denne oppføringen i et kapittel om » Cant og slang «:

Bald-face , et av de mange slanguttrykkene som dårlig whisky passerer i Vesten.

På samme måte, John Russell Bartlett, Dictionary of Americanisms , andre utgave (1859):

BALD FACE. Vanlig (penny) whisky, spesielt når den er ny; også billedlig og passende kalt Red Eye.

A » skallet ansikt løgn » kan dermed være en løgn som noen forteller under påvirkning av dårlig whisky; det er imidlertid langt mer sannsynlig at det drinkrelaterte begrepet ikke er relatert til løgn, og refererer ganske enkelt til den umiddelbare effekten av brennevin på imbiberens overflate.


Oppdatering (30. september 2020): Tidligere forekomster av «barefaced lie»

Et søk i databasen Early English Books Online – som dekker perioden 1475 til 1700 – viser flere treff for » barfaced [eller barefac «d ] lie [eller lut ]. » Den tidligste av disse er fra Daniel Whitby, Aonoz Tez Kisteōz, eller, An Endeavour to Evince the Certainty of Christian Faith in Generall and of the Resurrection of Christ in Specicular (1671), der uttrykket vises på to forskjellige steder:

Jeg sier umulig at det er, at menn som erklærer at disse tingene var handlet og eksperimenterte på de stedene hvor de personene bodde som omfavnet denne læren, og for hvem de evangeliene ble inditerte som inneholdt disse tingene, ved slike grove usannheter skulle være over disse personene, å omfavne den historien, som fortalte disse Barefaced lyes , for en guddommelig feilaktig historie, egnet til å bli forseglet med deres blod. …

Prolegomena , for å demonstrere vår Herres oppstandelse. 1. At apostlene for øyeblikket vitner om saken. 2. At denne attesten ikke kunne være en barefaced og beryktet lut . …

Fra » En klar oppdagelse av de ondsinnede falskhetene som er inneholdt i et papir trykt i London, intituled, A True Relation of What Is Discovered About the Ytterligere av Archbp of St. Andrews « » (1679 ):

Det skal være unødvendig å si noe mer om det andre manifestet og løgnfrie løgner inneholdt i det foresatte papiret, slik som morderne såret ingen av hans tjenere, bortsett fra Postilion ; mens den best bevæpnede av tjenerne hans ble såret i hodet ved et sverd, og datteren hans, foruten såret på tommelen, hadde en annen i låret hennes, og at de dro ham ut av treneren hans , mens han virkelig åpnet døren til treneren selv. , og med saktmodighet og resolusjon tråkket ut, og gikk frem til morderne, som var, med så Grave og Reve gjengi en tilstedeværelse og en oppløsning, så utrolig forbløffet og overrasket at de så på hverandre og sto en liten stund som menn forvirret og ikke løste hva de skulle gjøre: …

Fra John Dryden, The Vindication, or, The Parallel of the French Holy-League and the English League and Covenant Turn «d into en seditious Libell Against the King and His Royal Highness av Thomas Hunt og Authors of the Reflections on the Pretended Parallel i stykket kalt «The Duke of Guise» (1683):

Fat Falstaffe ble aldri satt hardere av prinsen for en grunn når han svarte «d, at at if Grunner vokste så tykke som Black-bær, han ville ikke gi en . Vel, etter lang pumping, for at lyve skal se «ut ganske barefac» d , har de funnet, sa jeg, at ved King Henrys fødsel , det lyste en Regal Star : så det gjorde det ved King Charles sekunder : derfor har jeg laget en Parallel betwixt Henry den tredje og Charles den andre .En veldig avsluttende sillogisme, hvis jeg ikke svarer lenger.

Og fra John Turner, » En annen representasjon for Hospitaler of St. Thomas Southwark s sak i en ydmyk tale til den høye ærverdige Sir Thomas Pilkinton, Lord Mayor of the City of London » (1689):

Jeg har aldri hørt noen ting oppfordret til å lindre en så grov og håndgripelig falskhet, men at hensynet ikke ble gitt ham av de samme personene som kastet ham ut derfra, og derfor konkluderer de og argumenterer som seg selv, som verken forstår premisser eller konklusjoner som de burde gjøre, at den ene ikke ble gitt ham i stedet for den andre : men de herrer vet best på hvilket motiv de gjorde det, og til dem gjør jeg min ydmyke, men likevel selvsikker appel, som Mr. Hughes med all sin frekkhet ikke tør, og jeg misliker virkelig skaden og fornærmelsen som gjort for å t he City and the Aldermen Court by such a barefac «d Lye , insinuert med all den tilsynelatende oppriktigheten og adressen, som er bare naturlig for sannheten, og veldig syk blir at falskhet og forkledning, som ikke er i stand til en beskjeden og rettferdig asseverasjon, trenger en meretrik og feined en for å støtte den.

EEBO-søk etter «boldfaced lie» (i forskjellige former) viste ingen treff.

Svar

A skallet ansikt løgn er en som er: –

lett å se og forstå som dårlig

viser ingen skyld eller skam: ikke skjuler dårlig oppførsel

Den samme kildelisten fet skrift som

vises eller markert med frekk dristighet: barnet fortsatte med å fortelle en dristig løgn til tross for bevisene rett foran oss

Det er også en bare ansikt løgn : –

a: åpen, ikke skjult: barefaced frekkhet

b: å ha eller vise mangel på skrupler: en barefaced løgn

Jeg er tilbøyelig til visningen at fet ansikt er en misforståelse av skallet ansikt , som er vanlig Amerikansk engelsk versjon, og bare ansiktet er den vanlige britiske engelske versjonen; begge disse betyr

1: å ha ansiktet avdekket: a: uten kinnskjegg: skjeggfri b: ikke ha på seg maske

Svar

Jeg har bare kjent det som barefaced lie . Barefaced betyr frekk eller skamløs. OED har en støttende sitering fra 1852.

Dette nGram viser at barfaced lie har vært hyppigere enn de to alternativene over en periode på 200 år.

Svar

Det tidligste eksemplet på skallet ansikt løgn Jeg kan finne er dette

The Temple Artisan, Vol 5, p98 ( 1904 ) «historien er en skallet løgn eller en feil fremstilling av fakta som historien- teller vet kan lett bli motbevist «

Bare ansikt og fet ansikt forekommer på trykk i det minste siden 1600-tallet, og oppføringer med bare ansikt løgn i skriftene til Wesley fra 1772 og fet ansikt løgn i en anmeldelse skrevet ut i 1832.

BARE-FACED og BOLD-FACED

Henry, jarl av Monmouth ( 1656 ): I raggvagli di Parnasso eller Annonser fra Parnassus [ oversettelse fra italiensk]

«..det er for bare ansikt Hykleri til å virke mer å avsky falske ord, så dårlige gjerninger. «

W Sanderson ( 1658 ) «A Compleat History of the Life and Raigne av kong Charles: fra vuggen til graven. «

Sitat : «…i hans fet ansikt Forræderi

John Bunyan ( 1678 ) Pilgrims Progress

Sitat «De andre ville blitt sagt nei, etter litt argumentasjon og noe annet; men denne fet ansikt Skam ville aldri ha gjort.

Guy Miège ( 1684 ) «En kort ordbok engelsk og fransk»

  • « Bare -faced , demasqué, à decouvert «[avslørt, avslørt]
  • » Et dristig ansikt , un effronté, un frekt «[noen skamløs, noen skamløs]
  • » For å sette et dristig ansikt , faire l «éffronté » [vær brazen]
  • « Fet ansikt , effronté » [brazen]

UTROLIG LIGE

John Wesley (1772) Th oughts upon Liberty [Print ( 1830 )]

«Men skal han ikke straffes, hvem publiserer håndgripelige løgner? og slike løgner som åpenbart har en tendens til å avle uenighet mellom kongen og hans undersåtter? Slikt, med tusen til, var nakne løgner til kongen som sprengte ut i latter foran byens dommere ! «

George Crabb ( 1818 ): Engelsk synonymer forklart, i alfabetisk rekkefølge

« BAREFACED betyr bokstavelig talt å ha bare eller avdekket ansikt, noe som indikerer fraværet av all forkledning eller all skam … .. en barefaced løgn eller falskhet forråder utroskapen til ham som ytrer det. »

John Walters ( 1828 ) En engelsk og walisisk ordbok

  • « Bárefaced , a. Wyneb agored ..»

  • » En nakent løgn Celwydd goleu .. «

BOLD-FACED LIE

Den eklektiske gjennomgangen for september ( 1832 )

(Gjennomgang av R Vaughan 1831 Memorials of the Stuart Dynasty )

«Hånen, sarkasmen, den ensidige uttalelsen, den forvirrende referansen, den kvalifiserte konsesjonen, fettsidig løgn , – alle disse kunne vi godt illustrere med eksempler på den siste avlingen.»

Svar

» skallet ansikt » er eldre og mer vanlig (for tiden og historisk) enn » boldfaced «. I tillegg refererer i dag begrepet » boldfaced » til blikket på løgnerens ansikt, men antyder heller at løgnen ble fortalt høyt og / eller dristig, i likhet med formålet med skrift med fet skrift i en trykkpresse eller tekstbehandler (for å gi teksten ekstra oomph).

Kommentarer

  • Tidligere svar siterer datoer i publikasjoner. Disse Google-programmene ser ut til å vise at fet skrift og skallet ansikt brukes med lignende frekvenser. Og når vi undersøker faktiske eksempler i ngrammene, er det ‘ klart at utskriftsbruken skjev frekvensforhold enormt. Har du bevis som støtter dine påstander? ELU krever bevis.

Svar

Merriam-Webster on line har oppføringer for hver, skallet og fet -ansiktet, begge med lignende betydning. Mens andre ovenfor har definert begrepet Bald-faced, refererer Merriam-Webster å dristig ansiktet til trykkeribransjen som går tilbake til 1500-tallet. Å fortelle en løgn i fet ansikt utskriftsstil vil være spesielt ond, så vel som åpenbar.

Svar

En annen mulig vei å utforske for det «fetstilte» uttrykket er det typografiske argumentet – ikke et menneskelig ansikt det er fet, men et skrift som er fet og verdig en løgn så stor at det er en overskrift.

Selv om jeg er skeptisk til at dette er «saken» (ordspill ikke ment), mitt amerikanske vest -kyst vintage 1952 hjerne har en livslang vane med å bruke «fet ansikt» av denne grunn, som ikke nødvendigvis henger på Gutenburg-datoen, fordi det ikke er så mange praktiske verktøy for vektlegging enn alle som skriver ikke-bøyede språk for hånd. -letter, fet, kursiv eller understreket. Det ser ut til at sirkler er provinsen til histrioniske brevforfattere. Greske og romerske inskripsjoner er ikke nyttige fordi de bøyes, og latin var lingua franca i europeisk litteratur opp gjennom Gutenburg.

Dette filografiske argumentet er svakt hvis «bare-ansiktet» og «skallet-ansiktet» går forut. de moderne dagbladene «, tidsskrifter» og skilting med fet skrift for vektlegging, mens kanskje de fleste post-latinske bibliografiske litteraturene har brukt Kursiv.

Svar

Skallete og fet skrift er åpenbart metaforiske, figurative eller utvidede, og har utviklet seg til samme betydning – > dristig og uten skam eller forsøk på å skjule . Faktisk, selv i tidlig bruk er det vanskelig å se forskjellen.

Fet ser ut til å være den tidligere i eksemplene gitt i OED:

Bald 4. overført. Uten vanlig eller naturlig tildekking (i forskjellige betydninger):

a1616 W. Shakespeare As you like It (1623) iv. iii. 106 En gammel Oake, hvis buer var mose «d med alder og høy topp, skallet med tre antikviteter.

Dermed en skallet-løgn ville være en løgn som blir uttalt uten noe forsøk på å skjule eller skjule at det var en løgn.

Fet 4.a. I dårlig forstand: Frimodig, fornem, for fremover; motsatt av beskjeden.

c1175 Ormulum ( Burchfield transkripsjon) l. 2185 Son se maȝȝdenn wurrþeþþ skallet Ȝho wurrþeþþ sone unnþæwedd.

Dermed ville en dristig løgn være en løgn som blir sagt uhyrlig – uten følelse av skam eller unnskyldning

Og dermed ble disse to betydningene forvirret:

Følgende oppføringer er under » skallet » men (bortsett fra konteksten i 1606-eksemplet ) kunne vises like bra under »

fet «.

b. figurativ esp. med henvisning til nødvendigheten av å gripe [mulighet].

c1590 C. Marlowe jøde fra Malta v. Ii Begynn betimes; Anledningen er skallet bak; Slip ikke din mulighet.

1606 T. Dekker Seuen Deadly Sinnes London vi. Sig. F2v Dine innbyggere barberer deres samvittighet så nært at til slutt de blir skallede og frembringer ingen godhet.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *