“ dem ”, “ seg selv, ” eller “ seg selv ”?

Ved å lese en beskrivelse av en tegneserie kom jeg til følgende setning:

Men skyggen til mennene er ikke de reelle refleksjonene fra mennene, men yngre versjoner av seg selv.

For meg høres det siste ordet feil ut; Jeg vil gå etter «yngre versjoner av dem» eller «yngre versjoner av deres selv «.

Tar jeg helt feil?

Enhver hjelp er veldig mye verdsatt! Franziska

Kommentarer

  • Det eneste unntaket som gir mening er hvis du brukte ordet ' selv ' i åndelig forstand. Likevel ville jeg personlig aldri bruke ' seg selv '. Det høres bare forferdelig ut.
  • Mulig duplikat av Hvorfor " seg selv " og " seg selv " , hvor den egentlige seg selv starter med å si I de tidligste karakterene av barneskoler lærer elevene at " seg selv " og " seg selv " er ikke ord. Jeg forstår ikke hvorfor dette er. OED sier dem selv er " ikke-standard og regional etter C18 ", men jeg har ikke ' t virkelig imot det – det ' s absolutt ikke " avskyelig " etter min mening.
  • @FumbleFingers – seg selv ser dårligere ut skriftlig enn det høres ut for øret mitt. Jeg tror jeg sannsynligvis kunne glide det inn i en muntlig samtale uten å heve for mange øyenbryn.
  • Etter min mening " dem " er greit. Setningsemnet er " skyggen av mennene, " og setningens siste ord refererer ikke tilbake til dette emnet (" skyggene "), så det trenger ikke å være refleksivt.
  • Jeg don ' t tror dette spørsmålet er en duplikat av den som spør hvorfor seg selv ikke er ' t seg selv delvis fordi deres selv ikke ' t betyr det samme som seg selv . En Ngram-graf for " seg selv " viser veldig beskjeden, men økende bruk av uttrykket " seg selv " mellom 1920 og 2005. Mange av de siste Google Bøker-søket samsvarer med seg selv derimot, er i grammatikkbøker som kritiserer bruken.

Svar

«Selv» er et refleksivt pronomen og brukes primært når emnet for setningen også er mottakeren av handlingen: «Han snublet og kuttet seg med kniven han holdt på.» Derfor, selv om mange forfattere i disse dager ikke ville nøle med å skrive «yngre versjoner av seg selv», er «yngre versjoner av dem» faktisk riktig. Hvis du er reseptbelagt, gå med sistnevnte; hvis en relativist, den tidligere.

«Selv» er ikke standard engelsk og regnes som uvitende eller uutdannet. Du kan imidlertid ganske korrekt skrive en setning som «versjoner av deres yngre selv.»

Som Fowler gjentatte ganger påpeker, i tilfeller som dette, går problemet vanligvis dypere enn det som er tydelig. (Bruk av ordet «refleksjoner» for å unngå å gjenta «skygger» er et annet symptom.) Å omarbeide setningen er vanligvis en bedre kur, etter Fowlers syn. For eksempel, «Men mennenes skygger er yngre versjoner av dem. , ikke ekte skygger. «

Kommentarer

  • I den opprinnelige setningen tror jeg at å legge til " av ", som i følgende eksempel, ville avklare det og kanskje gjøre det mer grammatisk: " Men skyggen til mennene er ikke de reelle refleksjonene fra mennene, men av yngre versjoner av seg selv. "

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *