“ du stakk hjertet mitt … ”

Jeg har så akkurat på denne videoen og jeg lurte bare på om det er et idiom «å peke noen i hjertet» som kan bety «du får meg til å bli forelsket i du «eller noe?

Eller innebærer setningen» du stakk hjertet mitt «bare fysisk bevegelse?

Svar

Småbarn er bokstavelig

Denne videoen viser småbarn som krangler og spiller kamp. (The gutt vet ikke hvordan han skal forsvare seg, og er heller ikke vant til å bli skadet. Den pugilistiske jenta vet ikke hvor farlig det er å stikke noen i øynene.) Smårollinger pleier å enten være veldig bokstavelige, eller sitere ting de har hørt. denne videoen, den pugilistiske jenta bokstavelig talt gutten på venstre side av brystet. Dermed er det bare en liten overdrivelse å si at hun stakk ham i hjertet ved hjelp av litera Jeg betyr ordene.

Metaforer

«Du rørte ved hjertet mitt «er en vanlig metafor. Det blir vanligvis sagt av noen som har følt sympati, eller lykke eller tristhet, som et resultat av noe noen andre gjorde. Noen ganger fører denne følelsen til kjærlighet. «Du varmet hjertet mitt» og «Du smeltet hjertet mitt» er lignende uttrykk – med mindre det er sagt av en av Ozs (fiktive) onde hekser:

De hadde hjerter som bokstavelig talt var laget av is, og å smelte hjerter ville drepe dem.

«Du knuste mitt hjerte» er en annen vanlig metafor. Det blir ofte sagt av noen som elsker noen andre, men den andre personen har dødd, eller avsluttet forholdet på dårlige betingelser. Det brukes også til noe som får håpet opp (for eksempel et idrettslag som kommer innen 59 sekunder etter å ha vunnet et mesterskap), men knuser deretter disse forhåpningene helt (for eksempel ved å fomle bort ballen på mållinjen).

Hypotetisk kan «You poked my heart» være en metafor som betyr noe i mellom. / p>

Kommentarer

  • Hvordan legger jeg til " spoiler tags "? Jeg vil skjule informasjonen om Wicked Witch of the West.
  • Jeg tror ikke ' det ' er nødvendig for å ødelegge det.
  • Den eneste måten jeg vet er å bruke >! i stedet for > blockquote, men jeg er enig i at det ikke er nødvendig i dette tilfellet.
  • @TylerJamesYoung – Takk. Jeg synes det er hensiktsmessig å spoilere taggen av den informasjonen, spesielt med tanke på at folket i videoen er unge nok til å bli overrasket over klimakscenen til The Wizard of Oz . I tillegg har mange engelskspråklige kanskje ikke hatt gleden av å se filmen heller.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *