Hvilken er riktig?
hjelp [noe] blir en virkelighet
eller
hjelp [noe] blir virkelighet
Hva ville være grunnen til å bruke / ikke bruke artikkelen?
Svar
Reality er et massenavn som dekker tilstanden eller kvaliteten av å ha eksistens eller substans. Til tross for dette tror jeg at den bedre setningen er:
hjelp [noe] blir a reality
(se nedenfor og kommentarer for utforskning)
Du kan erstatte den andre med:
hjelp [noe] blir ekte
Masse substantiv har den syntaktiske egenskapen at enhver mengde av [substantivet] blir behandlet som en udifferensiert enhet, snarere enn som noe med diskrete undergrupper. «Dette er virkeligheten.»
Forvirrende, men som forklares nærmere i dialogen mellom @EdwinAshworth og meg selv i kommentarene, kan masse substantiver også brukes som telle substantiv (dvs. de som kan telles i noen kapasitet) under noen omstendigheter.
Når det gjelder «virkelighet», kan den regnes som enhetlig «bli en realitet», «virkeligheten er …» (i så fall krever det en artikkel, se nedenfor for en mer tydelig- klippeksempel) eller flertall, så lenge flertallet ikke har et spesifisert tall, «livets realiteter». Dette flertallet «virkeligheter» tror jeg er et eksempel på at noe som er grammatisk galt blir vanlig tale, fordi «virkeligheten of life «er en påstand som dekker nøyaktig den samme betydningen uten å forråde definisjonen av et massenavn.
For å demonstrere hvordan en enhetlig mengde av noe krever en artikkel,» en hund «,» bilen «osv. , sammenlign for analogi:
hjelp [noe] bli en bil
vs
hjelp [noe] bli bil
Kommentarer
- Dette er forvirret.
- @EdwinAshworth gi meg litt mer å jobbe med, og jeg ' vil redigere det.
- (1) ' Virkeligheten er et massenavn ' [I ' Jeg kommer tilbake til dette]. (2) ' På engelsk er massenavn preget av at de ikke kan endres direkte med et tall uten å spesifisere en måleenhet, og at de ikke kan kombineres med en ubestemt artikkel (a eller an). ' [Wikipedia] Jeg ' er usikker på om du sier dette eller ikke. (3) ' Riktig setning er: " hjelp [noe] bli en realitet " '. // Macmillan merker OP ' s første variant som tellebruk av ' reality '. // Jeg kan bare si at idiomer kan bryte reglene.
- @EdwinAshworth ok, så for å sjekke at jeg ' følger: Virkeligheten i følge ordboken er en masse substantiv, som jeg tydeligvis har misforstått definisjonen av, men kan også brukes som tellingsnavnet, til tross for de eneste telleverdiene jeg kan finne eksempler på å være entall (som i OP) eller udefinert flertall f.eks. livets virkeligheter. Gitt at det er et massenavn, synes jeg det er interessant at de idiomatiske bruksområdene jeg kjenner det i er teller, og at det har et definert flertall. Også noe morsomt hvordan en intuitiv beherskelse av engelsk kan mangle når man prøver å fylle ut grammatisk resonnement!
- Hele tellingen / massen / annen debatt er langt fra løst. I ' veide vi anker ', er ' anker ' telling eller masse? Jeg ' Jeg sier det ikke ' t passer pent inn i begge leirene. (' er ikke noe problem med ' transportøren har selvfølgelig seks ankere ' .) Noen ganger gir det ikke ' tvinge til en analyse som fungerer bra andre steder. ' Bli [en] virkelighet ' er oppført som en samlokalitet i det minste av noen myndigheter (Collins spansk – engelsk). Det ' er ikke lett å forklare hvorfor både ' a ' og null-artikkelen kan begge brukes.
Svar
Bruk av idiomatiske uttrykk. Disse Google Ngrams støtter min vurdering om at «bli en realitet» er oftere brukt enn «bli virkelighet» (som imidlertid ikke er feil).
I tittelen på spørsmålet ditt, legger du ikke det fullstendige uttrykket du senere spør om, og jeg vil si at generelt sett brukes virkeligheten som et masse substantiv oftere ( altså uten «a»).
Kommentarer
- I denne sammenhengen skal det være blir ikke bli . Eller kanskje ikke. Jeg vet ikke ' hva han mener med noe -delen.
- Nei det skal ikke ' t, fordi jeg ' har valgt å slå opp de versjonene jeg ' har valgt. Det ' er mitt valg av kontekst. Og jeg valgte det som hensiktsmessig for OP ' s forespørsel.
- Hva ville være et eksempel for blir i denne sammenhengen?
- Mangler du OP ' s sammenkobling her? ' Hardt arbeid vil hjelpe drømmene dine til å bli en realitet. ' // ' Hvis deres planen blir en realitet, vi ' Vi vil alle være i trøbbel. '