“ Er du en mann eller en mus ” frase opprinnelse

Robert Burns tilknyttet skjebnen til mus og menn i diktet hans » Til en mus » (1785):

De best lagt ordningene o» mus og «menn

Gang bak en -gley,

Men dette ser ut til å antyde at mus og menn har mye til felles. Derimot ser uttrykket » Er du en mann eller en mus? » inviterer til ideen om at mus og menn er ganske forskjellige. Hva er opprinnelsen til denne setningen?

Kommentarer

  • Det kan være lurt å gi litt bakgrunn om hva denne setningen betyr, kjente tilfeller der det har blitt brukt osv. Det ser ut til at opprinnelsen har blitt diskutert noen andre steder på Internett. Siden jeg ikke vet ‘ om du ‘ har lest noen av disse diskusjonene eller ikke, har jeg ‘ det er bare å legge igjen noen lenker: den rette dopen , enotes , yahoo svar
  • Jeg vet ikke ‘, men vær forsiktig med å svare gi osten!
  • Jeg skjønte alltid at den hadde sin opprinnelse i en Tom og Jerry-tegneserie fra ca 1950.
  • @BillJ Ah, ja klart det var John Cleese
  • » En mann eller en mus » går tilbake til 1701 (eller muligens tidligere, siden søket begynner med 1700).

Svar

Forgjengere: «Er vi ikke menn?»

Spørsmål i retning av «Er du en mann eller en mus?» eller «Er vi mus eller menn?» vises sjelden i søkeresultatene i Google Bøker til begynnelsen av det tjuende århundre, men de har fortilfeller i retoriske spørsmål som går mye lenger tilbake. Insistens mot menneskehetens spesielle status er utvilsomt eldgammel, og retoriske spørsmål som henviser til den spesielle statusen er også ganske gamle. For eksempel inkluderer Fairburn utgave av The wonderful life and adventures of Three Fingered Jack, the Terror of Jamaica (1828) dette ramaskrik fra Makro, en nylig slaveriet afrikaner, mot slavemarkeder:

« Er vi ikke menn? «gråt han;» menn som dere er? Vi varierer bare i farger; vi føler som du gjør, og er våkne for samme følelse av smerte; men likevel er vi disponert av og blant dere som storfe. «

Den samme forestillingen er tydelig i The Merchant of Venice (innen 1598), i talen der Shylock rettferdiggjør sitt ønske om hevn mot Antonio:

Har ikke en jøde hender, organer, dimensjoner, følelse, følelser, lidenskaper? – matet med den samme maten, skadet med de samme våpnene, underlagt de samme sykdommene, helbredet på samme måte, varmet og avkjølt av samme vinter og sommer som en kristen er? Hvis du stikker oss, bløder vi ikke? Hvis du kiler oss, ler vi ikke? Hvis du forgifter oss, skal vi ikke dø? Og hvis du tar feil av oss, skal vi ikke hevne oss?

Etter mitt syn er denne påstanden om menneskeheten (uttrykt som et retorisk spørsmål) en fortilfelle for formuleringen som OP spør om. Den langvarige, eksplisitte kontrasten i idiomatisk engelsk tale og skriving mellom mus og menn er en annen.


Forgjengere: «en mann eller en mus»

En av lenkene brakt opp av søket etter uttrykket «mann eller en mus» sitert i en kommentar av Hot Licks ovenfor er til denne oppføringen i James Halliwell, A Dictionary of Archaic and Provinsielle ord, foreldede setninger, ordtak og gamle skikker , andre utgave, bind 2 (1852):

MAN. (1) Ble tidligere brukt med mye breddegrad. Således ble guddommen såkalt uten ærbødig intensjon. Forby forteller oss at øst-anglianerne har beholdt den anvendelsen av ordet. (2) De små brikkene som backgammon spilles med kalles menn. «En dronning ved sjakk eller en mann ved bordene,» Florio, s. 136. (3) En mann eller en mus , noe eller ingenting. Se Florio, s. 44. …

Florio som er nevnt her er John Florio, som døde i 1625, men som ga ut en bok med tittelen First Fruits, som gir kjent tale, lystige ordtak, vittige setninger og gylne ordtak i 1578.Hvis det er kilden til uttrykket som tilsvarer «en mann eller en mus» med «noe eller ingenting», så er det veldig gammelt å se skillet mellom mus og menneske som eksistensielt viktig.

Et ekko av Florios uttrykk vises i et brev av 1. mai 1712 , fra John Chamberlayne til William Nicolson omtrykt i Brev om forskjellige emner, litterære, politiske og kirkelige, til og fra William Nicolson, DD (1809):

Da jeg skrev sist til ditt herredømme, var jeg av den oppfatning, med veldig mange andre som er blitt gjort april-dårer , at den første mai ville ha produsert en flott begivenhet; men jeg ble ikke mottatt i forrige uke, og forsikret fra min Lord Treasurer munn, på tredje hånd, at fjellene hadde gjort en feil regning , og ikke nå skal frembringe før på denne dag syttedag; og så, herre, hvis ingen får starten på meg, skal du bli informert om produksjonen er en Mann eller en Mus .

Bruken her er metaforisk, ettersom Chamberlayne diskuterer er en hendelse som kan vise seg å være noe eller ingenting. Men uttrykket kan også brukes på en eller annen måte for å indikere de to utsiktene som ligger foran en ung person. Fra Beaumont og Fletcher [kanskje], Loves s Cure, eller The Martial Maid (innen 1615):

Lucio. Be ikke vær sint.

Bobadilla. Jeg er sint, og jeg vil være sint, Diabolo ; hva skal du gjøre i Kitchin? Kan ikke kokken slikke fingrene uten tilsynet ditt? Heller ikke maidene lager pottage, bortsett fra at hundens hode er i potten? Don Lucio , – Don Quot-Quean , Don Spinster , bruk en underkjole fortsatt, og ta på deg Smock en « mandag ; Jeg vil lage en baby o «Clouts for det, som en flott jente; nei, hvis du trenger stivelse av Ruffs, og såing av svart-arbeid, vil jeg av en mild og kjærlig veileder, bli en tyrann; din far har forpliktet deg til min tiltale, og jeg vil gjøre til en mann eller mus på deg.

En annen tidlig følelse av «en mann eller en mus» ser ut til å være som en del av en aksiomatisk test av uvitenhet, som evnen til å skille en hauk fra en håndsag, eller en rumpa fra en albue. Fra en oversikt over rettssaken mot William Scot i 1612 , rapportert i Richard Challoner, Memoarer om misjonsprester og andre katolikker av begge kjønn, som har Lider død i England på grunn av religiøse kontoer, fra året 1577 til 1684 (1741):

Men som Mr. Scot oppfattet dommerne ble besluttet å fortsette, med ren formodning, å be juryen om å bringe ham skyldig; han fortalte dem, han var lei seg for å se at hans sak var forpliktet til dommen fra de stakkars uvitende mennene, som ikke visste hva en prest var, og heller ikke om han var en mann eller en mus . Da vendte han seg til juryen og sa: Det sørget ham veldig at hans blod skulle falle på hodet på dem; men allikevel, be dem tenke på, for å sikre deres egen samvittighet, at ingenting hadde blitt tildelt ham, men bare antagelser; og da han ikke skulle være sin egen anklager, skulle de fortsette i henhold til det som var lovlig bevist, og ikke på antagelser.

Men handlinger som bevise at man er dristig eller redd, kan også uttrykkes i slike termer. Fra « Terry O» Daly «besøk til Chateau D» Eu , «i Bentleys Miscellany , bind 14 (1843 ):

«Gjør din majestet,» sier jeg, da jeg skulle være en mann eller en mus , «vil at en ærlig gutt fra dag skal sarve deg godt, djevelen er en spalpeen av dem alle som vil skyte til og med et barns» bownarrow på deg, vil leve fem rystelser å fortelle historien, hvis hjerneboksen hans var i nabolaget til shilelagh, pris din majestet, «sier jeg.

På samme måte er det eldre skillet mellom betydning ( eller verdi) og ubetydelighet (eller verdiløshet) forble i spill senere år. For eksempel fra « Epigrams of Martial, del 1, oversettelser, imitasjoner, & c. » omtrykt i The Wits Miscellany (1774):

Nothing or Cæsar , « Borgia would be — True—

Siden han «på en gang både» Naught og Cæsar «også!

…Dette epigramet ga anledning til det vanlige latinske ordtaket , «Aut Cæsar aut Nullus «, det vil si «A Tre Ben eller en gylden kjede, «Eller», En mann eller en mus , «som vi sier; tho «den originale latinske er absolutt den som i Epigram,» Aut nihil aut Cæsar . »

Og fra « The Resistless Foe ,» i The Anglo- Amerikansk (6. desember 1845):

«… Og når det gjelder penger utlånt på gjeldsbrev, hvordan skal dere vite om den som låner det er en mann eller en mus ? Det er ofte alt lovende og ingen lønn. Nå blir jeg ikke lurt. Jeg vil ha det verken menneske eller djevel kan ta fra meg, – jeg vil ha det som verken vil brenne eller ødelegge eller smelte bort, – jeg vil ha land! «

Tikotomien mellom frimodighet og frygtsomhet vises – igjen, ikke som et spørsmål, men som et valg – i Evelyn Benson, Ashcombe Churchyard (1861):

«Hun [katten] blir igjen i huset.» sa Edmund, «og klapper og kiler hennes offer i hjel.»

«Så tar kvinner noen ganger et hint fra henne,» bemerket George.

«Men det kommer an på oss selv, «sa Campbell,» hvilken vi velger å være, «menn eller mus» ! «

En anmeldelse av John Manly av av Brandl «s Quellen des weltlichen Dramas i England vor Shakespeare i The Journal of Germanic philology , bind 2, nummer 3 (1899) oppsummerer bakgrunnen for «en mann eller en mus» som brukt på engelsk:

En mann eller en mus er et ordtak uttrykk for å uttrykke risiko eller oppmuntre en person til å være dristig. Ideen er «Vær en mann, ellers ikke later du til å være en, men innrøm at du har det Chaucer» s Pandarus [i Troilus og Criseyde (innen 1386)] kaller «en muses hjerte.» «Se [The] Schole-House of Women [15 41/1572], 385 ff. (Hazlitt, [ Rester av] Early Pop [ular] Poetry [of England] 1V, 119–20):

«Frykt ikke, sier hun til sin ektefelle.

En mann eller en mus om du er? «

Jf. » Det er bare tilfeldig, en mann eller en mus , « Apius og V [irginia] [1563/1575], Dodsley, XII, 356.


Konklusjon

Det ser således ut som eksplisitt å spørre en person om han er en mann eller en musen går minst tilbake til The Schole-house of Women , som ble utgitt så tidlig som 1541, og siteres av Hazlitt fra utgaver hentet fra 1560 og 1572. Likevel er den (nesten) nøyaktige ordlyd «Er du en mann eller en mus?» vises ikke i søkeresultatene i Google Book inntil en mengde referanser til følgende vits (hentet her fra The Literary Digest (Mai 13, 1905), som siterer Cleveland [Ohio] Ledger som kilden:

FRU PECK (foraktelig): «Hva er du, uansett, en mann eller en mus

MR. PECK (bittert ): «En mann, kjære. Hvis jeg var en mus, ville jeg ha deg oppe på bordet og ropte etter hjelp akkurat nå.»

Og det første eksakte treffet for «Er du en mann eller en mus?» vises i The Railway Maintenance of Way Employes Journal (september 1921 ):

Trinidad, Colo [rado], Lodge 204. – Er du en mann eller en mus? Ved observasjon har jeg lagt merke til at mannen som av egen fri vilje og enighet blir medlem av et arbeid organisasjon, betaler kontingentene sine raskt og deltar regelmessig på møter, er en mann. Han kan alltid være avhengig av enhver plikt som hytta krever.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *