Jeg har lurt på, er strukturer som de som er nevnt i tittelen betraktet som riktige? Er det helt greit å bruke dem, eller høres de altfor språklige ut La oss fokusere på de tre eksemplene:
a) «Ønsk meg lykke til!» sa Ana.
«Jeg gjør» var mitt eneste svar.
Jeg kan ikke tenke på noen annen måte jeg kunne ha formulerte den uten å høres ut for ordlig.
b) Han fortalte meg at jeg ikke kunne ha spådd hva neste kort ville være, men jeg gjorde det virkelig.
Igjen, denne høres helt idiomatisk ut for mitt ikke-innfødte øre.
c) Han ba meg om å tenke over mine handlinger, som jeg gjorde, og gå i kirken, noe jeg ikke gjorde.
Men i denne, uansett årsak, den andre delen er der jeg begynner å være i tvil. Er det bare meg, eller er den avtalte formen mer naturlig enn den lengre versjonen?
Kommentarer
- De høres OK ut for meg, hvis de er litt slemme og uformelle. Den eneste jeg kan endre er # 2, å " Han fortalte meg at jeg ikke kunne ' t har … men jeg hadde virkelig ", fordi Jeg hadde spådd det. "
- Er " kunne " mulig?
- Men igjen, tror du ikke at når vi fjerner de ikke-begrensende klausulene, vil setningen høres merkelig ut med en annen " til "? " Han ba meg tenke nytt over mine handlinger og gå i kirken "?
- virkelig er regional i AmE. Nordlending: Jeg ' Jeg er veldig lei meg .. Sørleder: Jeg ' Jeg beklager virkelig. Men det er også virkelig og virkelig ….
Svar
Din to setninger er korrekte og brukes ofte
Han ba være om å kjøpe den røde bilen, som jeg gjorde .
Mamma ville at jeg skulle vaske opp, som jeg gjorde .Hun er sulten, men jeg er ikke .
De er fra Amerika , men jeg er ikke .
Kommentarer
- Ok, og hva med de korte spørsmålene og svarene? Er det helt naturlig å svare med en enkel " Jeg gjør " i mitt a) eksempel? Hvis noen sa " Vi kan ' ikke gå dit, kan du ' t til og med kjøre en bil! ", ville det være akseptabelt å svare med: " Jeg kan " i stedet for " ja, kan jeg "? Eller kanskje det ' d høres bedre formulert ut som " vel, jeg kan " hvis jeg ville ikke ' holde seg til det andre alternativet?
- Og angående spørsmålene. Er det riktig å si: " Jeg ' er ikke sulten. Er du? " eller " Jeg visste at du ' d lure meg! Eller gjorde du det? "
- @Bebop Ikke egentlig. Jeg forventer at du svarer med den performative " Lykke til! "
- For meg :-), Hvis man svarer på " Ønsk meg lykke til! " med " Jeg gjør! ", høres ut som de holder noe tilbake, best er å bruke " Lykke til! " . Hvis du sier " kan vi ' ikke gå dit … " inkluderer du deg selv, " Hvordan kommer du dit, du kan ' t til og med å kjøre bil, men jeg kan (kjøre deg) . " på hvilket tidspunkt de vil be deg om å kjøre dem. Subtile point: " Vel, jeg kan " er bra for " Hvem kan kjøre oss der?", og avhengig av intonasjon kan tolkes som " Vel, jeg kan, (hvis du virkelig vil at jeg skal og er kommer til å vri min arm og gjøre livet mitt elendig hvis jeg ikke ' t) ".
- Siden du allerede har sagt ", kan du ' t even drive " (a put down), hvis du sier " kan jeg ", " Jeg gjør " uten " men " det høres ut som du er glød.