“ Hun er hos tannlegen ' s nå ”

Hvorfor må vi legge til en «s ? Hvorfor» hun er hos tannlegen nå «i stedet for» hos tannlegen «?

Kommentarer

  • Enten er helt riktig.
  • Bra poeng. Man kunne ikke si, hun er hos slakteren , eller fiskehandleren eller grønn kjøpmann . Jeg lurer på hvorfor tannlege er annerledes?

Svar

Vi trenger ikke. Det er like riktig å si

Hun er hos tannlegen nå.

(du kan tolke «tannlegen» som en synekdoche der personen står for stedet) eller

Hun er hos tannlegen nå.

(en elliptisk måte å si «Hun er på tannlegen» s kontor nå *).

Hvilket du velger, avhenger sannsynligvis av hva du hører mer.

Kommentarer

  • Avtalt , men er det virkelig grammatisk riktig å si " hos tannlegen "? Det ville ikke ' t være riktig å si " han er hos John ", ville det?
  • @Mynamitt avtalt. Hva hvis du skulle skrive en bok? I så fall ville du prøve t o ha den beste grammatikken som mulig. Engelsk er andrespråket mitt, jeg tror at folk som har engelsk førstespråk også gjør mange feil. Likevel har jeg ' aldri hørt noe sånt som " Han ' s på grønthandleren ".
  • -1 " Tannlege " er et sted?
  • Takk, Kris. Det ville bare ikke være ' t det samme uten nedstemme fra deg.
  • @pbxMan: Jeg tror du kan tolke " tannlegen " som en synekdoche der personen står for stedet.

Svar

Legge til «s for å lage» tannlege «s» indikerer stedet som tannlegen eier – i dette tilfellet tannlegens operasjon.

Det er vanlig å si at du er «på» et sted – f.eks på kontoret eller på jernbanestasjonen. Så «hos tannlegen» s er riktig.

Det er ikke vanlig å si at du er «på» en person. «Hun er hos tannlegen nå» høres bedre ut.

Kommentarer

  • Dette er spesielt vanlig i områder der legen ' s kirurgi eller tannlege ' s Office eies bokstavelig talt av legen / tannlegen – dvs. i Storbritannia eier leger vanligvis (som en gruppe) den praksis de jobber for.

Svar

Mens folk flest vil gjenkjenne «hos tannlegen» som ikke helt riktig, er det brukt ganske enkelt fordi det er lettere (og bedre) å si. «Tannlege» kan bli saftig, spesielt hvis du bruker mye tid på tannlegen for å få bridgework på fortennene. Amerikanere er veldig bevisste på å spytte når de snakker. (US)

Kommentarer

  • Jeg don ' tror ikke dette er riktig, men det fikk meg til å le.

Svar

Grammatisk brukes «tannlege» som et stedsnavn her, med henvisning til selve kontoret. At etterfølgende «» s ble utfaset av daglig bruk mange steder for mange år siden. Å spesifisere «tannlege» i noen regioner i USA ville høres ut, eller betraktes som altfor masete eller nøyaktig. Sannsynligvis ikke nok til at noen vil nevne det for deg, men nok til at det gir en tone til samtalene dine. Dette er en naturlig prosess der språk blir mer effektivt, ettersom ord får kontekstuelle betydninger.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *