Hvilket av følgende er mer passende som tittel på et bilde med en pil mot en del av kroppens anatomi?
- Hvordan heter dette?
 - Hva heter dette?
 
Jeg trenger dette for et bilde av en kroppsdel som dukker opp uten informasjon om denne delen. Så jeg må spørre hva det heter i anatomisk terminologi.
Svar
På amerikansk engelsk er det absolutt «Hva heter dette?».
«Hvordan kalles dette» er en vanlig feil med andrespråklige. Hvis denne formuleringen brukes, vil den signalisere til alle morsmål som ser på diagrammet at den ble opprettet av en elev.
I Google nGram data, «Hvordan kalles dette» vises ikke engang .
Kommentarer
- @ Harry Spanish skiller mellom " hva " og " hvordan ", men på spansk sier du " ¿ C ó mo se llama? " (bokstavelig talt " Hvordan heter det? ") i stedet for " ¿ Cu á l se llama? " (bokstavelig talt " Hva heter det? " – Spansk bruker ofte " cu á l , bokstavelig talt " som ", der en engelsktalende kan forvente " qu é ", bokstavelig talt " hva ").
 - @HarryJohnston Det ' er mer komplisert enn det. Mange språk skiller dem, men på forskjellige måter enn engelsk gjør.
 - Jeg tror dette svaret gjelder all engelsk, ikke bare amerikansk.
 - Og på fransk, " kommentar t ' appelles-tu? " (hvordan kaller du deg selv) men " qui est ton nom? " (hva heter du). Subtilt annen oppfatning av hva " ringer til ", det betyr at du spør hvordan det ' s gjort, ikke hva som er gjort. Tysk " wie hei ß t du? " vs .either " wie ist dein Name? " or " was ist dein Name? ". Så " hvordan heter du? " er en rimelig gjetning på engelsk, du må bare lære at det ' er ikke riktig.
 - @Steve " Qui es tu? " er du) eller " Quel est ton nom? " (hva heter du) på fransk. " Qui est ton nom? " ville være " Hvem (en person) er din navn? ".
 
Svar
Q. «Hva heter denne hunden?»
A. «Fido»
Sp. «Hvordan heter denne hunden?»
A. «Bruke en hundefløyte.»
Kommentarer
- " Hunden min ' har ingen nese ". " Hvordan lukter han? " " Forferdelig ". " Hva lukter han? " " Ingenting, han ' har ingen nese "
 
Svar
  HVA  handler om  OBJEKT  
  HVORDAN  handler om  METODE  
  HVORFOR handler  om  GRUNNEN  
  HVEM  handler om  PERSONENE (r)  
  NÅR  handler om  TID  
  HVOR  handler om  STED 
 hva er denne * bilen [kalt] – OBJECT .navn.bil; verktøy for transport av verktøy 
 hvordan er denne * bilen [kalt] – METODE.navn.bil; skrevet, uttalt, uttalt 
 hva heter dette [object.named] item.name 
 hvordan heter dette [method.named] item.naming method — skrevet, uttalt, uttalt 
og
 Hva skjer: OBJECT.event 
 Hvordan går [it *] videre: OBJECT.event.metode 
 Hva skjedde? OBJECT.event (kort) 
 Hvordan skjedde [det *]? OBJECT.event.method (long) 
 → hvorfor, hvor, hvem, når 
det * refererer til HVA, HVEM, NÅR, HVOR
«Hvordan skjedde Paris» høres rart ut, men man kunne svare, «for lenge siden, var det denne stammen ….»
Dette er alt IMHO som ikke-morsmål.
Svar
OP «s versjon nr. 1 (bruker hvordan i stedet for hva heter [noe]? ) er en typisk ikke-morsmålsfeil. Hvis du sammenligner Googles resultater for hvordan hva kalt nettstedsspesifikk for ELL og igjen for nettsted -spesifikt for ELU , vil du se at feilen ofte oppstår i faktiske spørsmålstitler fra ikke-morsmål.
Det er sannsynligvis mange feilversjoner som senere har blitt redigert av ELU-brukere.Jeg må innrømme at jeg føler at jeg burde gå gjennom alle de «unaturlige formuleringen» -spørsmålstitlene på ELL og rette dem (men kanskje hvis jeg venter, vil noen andre håndtere det for å få tak i «Copy Editor» -merket:).
Svar
Er det et forslag om at du ikke kan bruke «hvordan» eller «hva», du forstår en eller begge deler, og det er ikke fordi den ene er feil og den andre har rett. Som barn som vokste opp i Glasgow visste jeg at hvis det var noe jeg ikke kunne forstå, spurte jeg den andre ved å bruke «hvordan». Jeg spurte ikke bare om en forklaring, nei jeg utfordret de andre høyttalerne, men som voksen bruker jeg sjelden «hvordan» som et forsvarsmiddel, men det er definitivt tyngre enn «hva».
Kommentarer
- Kunne du omformulere den første setningen din? Jeg ' tror ikke jeg forstår hva du ' kommer frem.