“ Oversett meg ” eller “ Oversett for meg ”?

Hvilken av disse preposisjonene høres mer naturlig ut i følgende sammenheng?

Oversett til meg dette ordet til / inn Engelsk, takk.

eller

Oversett for meg dette ordet til / inn i Engelsk, takk.?

Svar

Hvis du vil ha et kort svar, vil jeg si at for er mer naturlig.

Generelt sett imidlertid brukes for med verbet og til med substantivet. (Men ikke alltid.)

Så jeg kan si:

I «m oversetter denne spanske teksten til engelsk for den engelsktalende reiseleder og gir oversettelse til turistene.


Hvis jeg gir deg en bok på gresk, kan jeg si:

✔ Oversett dette for meg.
✔ Oversett denne til engelsk til meg.

Ved å si det, kan jeg enten mene at jeg bare vil at du skal oversette det (kanskje skrive ned Engelsk ekvivalent) eller jeg kan mene at jeg vil at du skal oversette det i hodet ditt og deretter lese det høyt. Konteksten skal avgjøre hvilket jeg vil ha.

Generelt sett er det følgende ikke sies i samme situasjon:

✘ Oversett dette til meg.

Selv forstått å bety oversett det for meg og deretter lese den til meg , og egentlig ikke feil, det ville være ikke-standard.

Men vurder følgende:

Oversett det og les det til meg.
Les denne oversettelsen til meg.


Merkelig nok blir bruken av til mer akseptabel når det er en gruppe mennesker som blir henvist til.

For eksempel kunne jeg også gi deg den samme boken, peke på en gruppe mennesker og si:

✔ Oversett dette til dem.

Det ville imidlertid være like vanlig (hvis ikke mer) å høre:

✔ Oversett dette til dem.

Merk : Noen mennesker kan være uenige med til versjonen som høres naturlig ut. Jeg er ikke sikker på om den bare høres greit ut for meg. Hvis du er i tvil, vil jeg velge for versjon.


Men enda mer merkelig, dette høres ikke normalt ut:

✘ Oversett dette til engelsk til dem.

Jeg vil ikke si det. Snarere vil jeg si:

✔ Oversett dette til engelsk for dem.

Jeg er tapt å forklare hvorfor, annet enn å falle tilbake på å bare si det hvordan det er gjort. (Så dette er en av de uforklarlige idiomatiske tingene.)

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *