“ På / av helgen (e) ”

Hvilket uttrykk er bedre? Hvilken er riktig? Hvorfor?

A. Beklager å forstyrre deg i helgen .

B. Beklager å forstyrre deg i helgen .

C. Beklager å forstyrre deg i helgene .

D. Beklager å forstyrre deg i helgene .

E. Beklager å forstyrre deg i helgen .

F. Beklager å forstyrre deg i helgen .

G. Beklager å forstyrre deg i helgene .

H. Beklager å forstyrre deg i helgene .

Kommentarer

Svar

Det kommer virkelig an på situasjonen.

Men hvis du bare spør om grammatikk, er alle setningene dine riktige og i bruk bortsett fra A, B og G.

Dette er årsakene:

  1. « at » og « «brukes begge. Førstnevnte på britisk engelsk og sistnevnte på amerikansk.

  2. Cambridge Dictionary gjenkjenner» i helgene «men ikke» i helgene . «

  3. Det er ikke alltid det, men» helgen «refererer til en bestemt helg mens» (helgene «betyr hver helg .

Med det siste kan du bestemme hvilken som er «bedre» avhengig av konteksten din.

Kilder:

Cambridge Dictionaries

Merriam-Webster Learners s Dictionary

Kommentarer

  • I denne situasjonen: I ‘ Jeg skriver en e-post til en australsk lærer på søndag (i dag), hva er bedre? Jeg tror E er bedre, er du enig med meg?
  • Som G i Storbritannia, H er ikke-grammatisk i USA. Du kan bruke ‘ i helgene ‘, men bare hvis du ‘ refererer til et bestemt sett med helger. (‘ I juni spiller jeg tennis i helgene. ‘)
  • Hei Peter. Det ‘ er interessant. Jeg baserte det aktuelle punktet på en liste som inneholder » i helgene, » om enn fra en britisk kilde: dictionary.cambridge.org/diction/british/weekend
  • @Cool Elf: But I ‘ har sett følgende setning i en engelsk kursbok utgitt av Longman Pearson (New Cutting Edge – Intermediate, 2007 ): » Mange går til kysten i helgene. » Hvordan vil du forklare det?

Svar

Alle mangler hovedpoenget. Bruken av preposisjoner er idiomatisk. Så det varierer avhengig av høyttaleren.

«I helgen», «i helgen» og «i helgene» brukes på britisk engelsk; «i helgen», «i helgen» og «i helgene» på amerikansk engelsk.

Generelt sett tar ord som refererer til en periode in , som «om morgenen», «om måneden», «om dagen» osv. Ord som refererer til et nøyaktig tidspunkt tar kl , som «kl. 21.00», «til middag «,» ved jul «,» ved middagstid «og så videre. Ord som refererer til en dag eller dato tar on , som «på mandag», «på 18», «på tirsdag morgen» osv.

Så ifølge denne regelen ordet «helg» skal være gjenstand for «in». Men det er det ikke. Vi har aldri hørt «i helgen»!

Så svaret er at bruken av preposisjon bare er idiomatisk.

Kommentarer

  • Etter den siste resonnementet, ville det ikke ‘ være slik at » ved » , i stedet for » i » helgen, er den britisk anerkjente bruken fordi den refererer til en bestemt tid i uken?Med tanke på amerikansk resonnement er » på » en referanse til det faktum at man ville vurdere en forbindelse til hele tiden som i » under » helgen?

Svar

Svaret er F, som jeg forklarer i to deler:

Årsaken til on i motsetning til at er at at vil bli brukt i en tid med mindre lengde, for eksempel «beklager å forstyrre deg middag.» For det meste skjer avgrensningen kl. perioden på en dag, eksempel: «Hva gjør vi fredag?» og «Hva gjør du kl. 17:00?»

Hvorfor du trenger «the», det vil si at svaret b ikke er riktig, er at «weekend» er tvetydig i seg selv. Eksempel: «er du ledig i helgen slik at vi kan komme sammen?» Betyr kommende helg eller underforstått helg som referanse mens «er du fri i en helg?» betyr bare noe gammel helg.

Kommentarer

  • Britisk engelsk bruker » ved » og E er riktig, ikke F. Se dette relaterte spørsmålet
  • I ‘ d stemme også for (F) (i USA, uansett), selv om jeg også kan være tilbøyelig til å over eller i løpet av i stedet for . Over ville fungert spesielt bra på mandag: » Beklager at jeg plaget deg i helgen … »
  • Selv H ville være grammatisk hvis de handlingen har skjedd i mange helger
  • Sier amerikanerne også » Jeg ‘ Vi ses på slutten av uken «?
  • @coleopterist: Nei, jeg ‘ d bruk at i det tilfellet: » Vi sees på slutten av uken! »

Svar

Jeg vil bruke» på «fordi en helg er to dager (eller mer). «At» er mer spesifikt, for et mindre sted eller kortere tid, mens on / in brukes for lengre varighet eller større mellomrom. «La oss spise på en italiensk restaurant kl. 21» mot «La oss spise i sentrum på fredag».

Ved å følge denne logikken, bør «on» brukes.

«The» er viktig fordi helgen er et felles substantiv, og for å legge spesifikk til det, bruker vi artikkelen the. «The» betegner person (er) eller ting (er) som allerede er nevnt, under diskusjon, underforstått eller på annen måte antatt å være kjent for lytteren eller leseren.

Så du bør også bruke «the».

Derfor er F det riktige svaret fra dine valg.

D kan også være fornuftig hvis du har forstyrret noen i mange helger. Så din «disturbee», i mangel av et bedre ord, ville vite at du anerkjenner det faktum at du forstyrrer ham i de fleste, om ikke alle, helgene.

Svar

Sikkert alle er gale da de kaster en viss tvetydighet:

  1. «Beklager å forstyrre deg» er veldig tidsbundet, dvs. jeg har nylig, er for øyeblikket eller er i ferd med å forstyrre deg. Men «på / på [helgen [s]» kan referere til en tidligere eller fremtidig begivenhet. Derfor, for å unngå tvetydighet, bør det henvises til om det er en helg i fortiden, fremtiden eller begge deler.

  2. Mens en forstyrrelse kan være en øyeblikkelig hendelse (for eksempel å lage en enkelt høy lyd), er det mer sannsynlig å ha en viss lengde på den. Dessuten innebærer det faktum at det er på / i helgen både lørdag og søndag – noe som forsterker forstyrrelsens lengde. Derfor vil jeg foreslå at «over helgen» faktisk er bedre da det tydeliggjør at forstyrrelsen skjer over en periode innen tidsperioden definert som helgen. Men hvis du ikke er glad i «over», vil «at» være min andre preferanse som jeg er. Hvis jeg tar dette videre, er mitt syn at «kl.» Skal brukes til begivenheter som ikke er ukedager (i julen, i påsken, i helgen, ved lunsjtid, klokken 9) irrelevant i lengden, og «på» «der tiden er en ukedag (på lørdag). Jeg vil hevde at dette har å gjøre med det faktum at» at «innebærer en viss fleksibilitet i perioden, mens» on «innebærer stivhet.» Saturday «er en definert periode for en felles tidsenhet (dager), hvis det skjer på lørdag, skjer det bare på lørdag. Mens «klokken 9» innebærer «klokken» å starte kl 9, men fortsette i en fleksibel tidsperiode; på samme måte innebærer «ved jul» å begynne på et tidspunkt i løpet av juletiden, ikke nødvendigvis «på 1. juledag»; «i helgen» innebærer et eller annet punkt i løpet av helgen som enten kan være lørdag eller søndag eller begge deler.

  3. Forstyrrelsen er subjektiv. Derfor vil jeg foreslå «Beklager hvis jeg forstyrrer» hvis du er usikker på om det regnes som en forstyrrelse, eller «Beklager at jeg forstyrrer» hvis du er klar over at det regnes som en forstyrrelse.

Derfor vil min preferanse være i tråd med, men kan også tilpasses den spesifikke situasjonen:

«Beklager hvis jeg forstyrrer deg over helgen.» (et potensielt antall fremtidige hendelser) «Beklager at jeg har forstyrret deg i helgen.» (isolert tidligere hendelse) «Beklager forstyrrelser i helgene.» (pågående problem).

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *