“ så lite som mulig ” vs. “ minst mulig ”

Jeg er ikke i stand til å forstå når «så lite som mulig» eller «minst mulig» skal brukes.

For eksempel kan jeg ikke forstå hvilken som er den mest passende formen i følgende eksempel

  1. Energi for transport fra varme kilde til fordamper må være minst mulig
  2. energi for transport fra varmekilde til fordamper må være minst mulig

Kommentarer

  • I stedet for " minst mulig ", folk sier " minst mulig ".
  • Ekvivalente konstruksjoner bruker som … som . Superlative konstruksjoner bruker minst . Det ene eller det andre, ikke begge deler.

Svar

Først og fremst, as little as possible er det eneste alternativet jeg noen gang har lest eller brukt. Jeg tror det andre eksemplet du har oppført, er grammatisk riktig, men det brukes ikke.

For det andre skal eksempelsetningen din lyde:

Energy for transportation from heat source to evaporator needs to be used as little as possible.

Begrepet betyr i utgangspunktet, mens du kanskje trenger å bruke litt energi, bør du prøve å bruke minst mulig mengde du kan fungere med.

Andre bruksområder vil være:

The hotel did as little as possible to make me comfortable! They only gave me one towel, and there wasn"t even a coffee machine

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *