“ Schlimm ” vs. “ Schlecht ”? (Norsk)

Kan noen kaste lys over når du skal bruke «schlimm» og når du skal bruke «dårlig»?

Jeg har funnet en forklaring her som prøver å avklare problemet, men etter min mening gjør det en ganske dårlig jobb. Hvert eksempel det gir på ett ord, gir det (det som synes meg ) et utskiftbart eksempel med det andre.

Det eneste konkrete jeg klarte å ta bort fra artikkelen var at «dårlig» betyr «dårlig», mens «schlimm» innebærer «når jeg refererer til kroppsdeler.» skadet. «

Kommentarer

  • Eksemplene ser bra ut for meg. Knapt en, som kan dannes med det andre begrepet. Sie sieht schlimm aus. ville være mulig også, og ville bety syk / skadet, mens schlecht kan bety det motsatte av skjønnhet, uten å antyde syk.

Svar

Schlecht er et ord som betyr dårlig, ikke bra, dårlig på en ganske nøytral måte – i det er rett og slett det motsatte av det gode. Schlimm kan også bety alle disse tingene, men bærer konnotasjoner av at noe er truende galt eller har alvorlige konsekvenser.

Det engelske ordet «bad» kan ha begge konnotasjoner, det nøytrale «ikke bra» eller «uh oh, dette er dårlig «, så det kan være mer nyttig å se om du kan oversette det med «ikke bra» – ting kan bare være dårlig hvis de også kan være tarm , så hvis bra / ikke bra som ikke fungerer, dårlig er sannsynligvis feil ord.

La meg gi noen eksempler som forhåpentligvis vil hjelpe til med å finne ut de forskjellige konnotasjonene.

Eksempler der begge ordene kunne brukes:

Er hat schlechte Noten.

«Han har dårlige karakterer.» / «Karakterene hans er ikke gode.»

Er hat schlimme Noten.

«Karakterene hans er så dårlige at jeg er bekymret for det.»

Das ist schlecht.

«Dette er dårlig.» / «Dette er ikke «ikke bra.»

Das ist schlimm.

«Dette er alvorlig dårlig.»

Eksempler der bare ett ord gir mening:

Das ist eine schlimme Wunde.

«Dette er et alvorlig dårlig sår.»

Dette er en av de tilfellene der du kan fortelle dårlig fungerer ikke fordi ikke bra fungerer ikke som oversettelse. «Dette såret er ikke bra?» Duh. Et sår kan ikke være bra, så du trenger ikke å fortelle oss at det ikke er det. Det kan bare være veldig ekstra ille.

Das ist ein schlechtes Lied.

«Dette er en dårlig sang . » / «Denne sangen er ikke bra.»

Schlimm fungerer ikke her hvis du bare snakker sangkvalitet, fordi det faktum at sangeren er skrikende og teksten er insipid vil neppe få alvorlige konsekvenser. Selvfølgelig kan du kalle en sang for schlimm hvis den var kvinnehatende og rasistisk, eller et stykke propaganda for en diktator.

Det er veldig vanskelig å forklare, og jeg mistenker at jeg ikke dekket alle kantsaker, men jeg håper det hjalp til med å begrense noen.

Kommentarer

  • +1, er enig i nesten alt. Men jeg ville sannsynligvis ikke ‘ t si » Er hat schlimme Noten » men noe langs linjer » Er hat so schlechte Noten, das ist schon echt schlimm » (som selvfølgelig er ganske dagligdags).
  • @Hendrik: Du ‘ har rett, noe mer dagligdags ville nok høres mer naturlig ut, men jeg tror den parallelle strukturen illustrerer poenget bedre. Jeg skjønte at forskjellen var forvirrende nok uten å også gå inn på de finere pintene av hvordan schlimm kan høres ut som gammeldags eller rart hvis du ikke ‘ ikke får det helt riktig.
  • Avtalt, jeg vil fortsatt forstå hva du mener når du sier » Er hat schlimme Noten «.
  • +1, gode eksempler. Jeg tror » Seine Noten werden immer schlimmer » kan være et alternativ til setningen i diskusjonen 🙂
  • Wenn Du ein Krieger bist und jemandem Wunden zuf ü gen willst gibt es auch schlechte Wunden (nicht tief genug, heilt zu schnell usw.), aber nat ü rlich bedeutet es etwas anderes als schlimm, quasi das Gegenteil in dem Fall.

Svar

Det er etter min mening en veldig enkel tommelfingerregel:

  • bruk schlimm hvis noe føles dårlig, påvirker deg følelsesmessig i veldig negativ forstand
  • bruk dårlig for å bedømme objektivt noe som ikke påvirker du følelsesmessig, som karakter.

En lærer vil si objektivt til en mor:

Ihr Sohn hat schlechte Noten und fällt eventuell durch.

mens moren som føler seg sammen med sønnen, kan svare med:

Das ist ja schlimmer, als ich gedacht habe / Das ist ja schlimm!

Men læreren ville ikke t og skulle ikke bruke schlimme Noten . Han bør holde seg objektivt, ettersom kanskje nivået på et kurs / skole bare er for høyt for sønnen hennes. Så det er faktisk bedre sønnen forlater denne skolen hvis han allerede har lært ofte …

Et annet enkelt eksempel som viser forskjellen er

Wir sind in einer schlechten Ausgangslage

å bedømme objektivt en spesiell situasjon for å løse et problem mens du ofte hører

Die Lage ist schlimm

når løsningen ikke fungerte og alle involverte må frykte direkte konsekvenser (se Fukushima før og etter smeltingen)

Svar

Her er et eksempel, der bare dårlig , men ikke schlimm kan brukes:

Ich sehe schlecht, daher muß ich eine Brille tragen.

I et annet aspekt, dårlig ma y være en moralsk dom, der schlimm mereless noterer seg uønsket eller truende uønskede konsekvenser:

Es ist schlecht, daß die Deutschen kein Geld für Griechenland ausgeben wollen.

Es ist schlimm für Griechenland, wenn kein Geld aus Deutschland kommt.

  1. En tredje bruk av dårlig har betydningen spoilt , råtten . Her kan man ikke bruke schlimm :

Das Hackfleisch ist bereits schlecht.

Wenn du es ißt, wird das schlimme Folgen haben.

Jeg tror beste oversettelsen for schlimm ville være dødelig .

Svar

«Schlecht» brukes når du setter fokus på sammenligningen. Det betyr dårlig kvalitet, mindre enn gjennomsnittlig karakter / helse / ytelse / valg … etc. Det beskriver et øyeblikksbilde i målingsøyeblikket. Om noe godt eller dårlig kommer ut av «dårlig», er alles gjetning.

«Schlimm» er når du vil understreke de negative konsekvensene eller implikasjonene av den beskrevne gjenstanden. Et sår som kan gi arr etter helbredelse, en oppførsel som gjorde andre triste eller som kan sette deg i fengsel osv. Det har en lengre tidsramme enn «dårlig». Det er ekstremt usannsynlig at noe godt kommer ut av «schlimm».

Svar

Jeg skjedde akkurat med et godt kontrastpar:

Hillary er schlechter als Trump.
Hillary er mindre dyktig / i stand enn Trump. eller Hillary er mer ond enn Trump.

Hillary er schlimmer som Trump.
Hillary har verre konsekvenser enn Trump. (dvs. å velge Hillary ville være verre for Amerika eller verden enn å velge Trump.)

Ikke bry deg om uttalelsenes politikk (jeg vil på «t enig med noen uansett); poenget er «schlimm» fokuserer på konsekvenser.

Kommentarer

  • Uh, I ‘ d aldri bruk schlechter som mer ondt ( b ö ser ). dårlig snakker strengt om kvalitet , ikke moral , selv om det motsatte tarmen har begge betydninger.
  • Hmm, jeg ble kastet fordi jeg fant » schlechter Mensch » i ordboken for » ond «. Men jeg antar at ‘ er et spesielt tilfelle. Takk.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *