“ Store svarte øyne ” vs. “ store og svarte øyne ” [duplikat]

Dette spørsmålet har allerede svar her :

Kommentarer

  • Ta en titt på søstersiden, ELL . Og er ikke nødvendig mellom adjektiver av samme familie , hvis du vil. Det er helt hensiktsmessig (og akseptabelt) å si: Jeg ' jeg liker tre store hvite italienske silke pill-box * hatter.
  • Ikke relevant for spørsmålet ditt, men vær forsiktig når du sier " svarte øyne ". Det kan bety at irisene er svarte (parallelt med " blå øyne " eller " grønne øyne "), men er mer sannsynlig å bli forstått slik at området rundt øyet er sterkt forslått (teknisk sett periorbital hematom ), vanligvis fra juling.

Svar

«og» er ikke feil, men det er mye mindre vanlig enn komma, bortsett fra når adjektivene alle kommer fra et fast uttrykk som «salt-og-pepper-hår» eller «et fett, dumt og lykkelig publikum».

Annet enn det, det brukes mest til eufoni:

Jeg vil ikke slutte med mental kamp,
Heller ikke sverdet mitt skal sove i min hånd,
Till vi har bygget Jerusalem
I Englands grønne og behagelige land.
– William Blake

Blake kunne absolutt ha skrevet «grønt, trivelig land», men det ville ha s ounded for prosaisk. Sammenlign:

Gå til bredden av den store grågrønne, fettete Limpopo-elven, alt sammen med febertrær, og finn ut.
– Rudyard Kipling

Legg merke til mangelen på komma etter «flott»; siden den ikke kan gå noe annet sted i listen, regnes den ikke som en del av listen i det hele tatt og ikke komma. Siden «grå» og «grønn» fungerer i kombinasjon, blir de bindestrek. Egennavnet Limpopo er teknisk et adjektiv, men etter den forrige regelen, fremdeles ingen komma.

Hvis du gjentar et adjektiv for vektlegging, bruk aldri «og»:

Det er en langt, langt bedre ting jeg gjør enn jeg noen gang har gjort; det er en langt, langt bedre hvile jeg går til enn jeg noen gang har kjent.
– Dickens

«Far and far better thing» ville være veldig, veldig galt.

Medica bruker eksemplet store hvite italienske silkepiller-bokser for å illustrere det hun kaller «familier». (Jeg antar at hun betyr en pilleboks som er silke og er italiensk. Hvis esken var laget av eller for italiensk silke, bør du skrive «Italiensk-silkeboks».)

Du kan skrive «a stor og hvit boks «, selv om jeg tviler på at en morsmål ville gjøre det, men å skrive» en stor og italiensk boks «er feil. Graden av forskjell mellom ordene som trengs for at denne regelen skal sparke inn er vag: «stor og italiensk», feil; «stort og tungt», ikke noe problem (stort og tungt beskriver begge fysiske egenskaper); «stort og hvitt», eh litt unidiomatisk.

Hvilken [straff] får du? Uh, en … stor og smertefull hikke.
– Woody Allen

Nevnelsen av nasjonaliteter minner meg om. Hvis to adjektiv beskriver forskjellige medlemmer av et samlet substantiv, bruker du «og», så du skriver «en tysk og irsk mengde» hvis folket i mengden kom fra disse to landene.

Derimot hvis to adjektiver beskriver forskjellige deler av et enkelt objekt, du bruker «og» med bindestreker. Så «et svart-hvitt-fotografi», «en skinke-og-egg-frokost», «stopp-og-gå-trafikk».

Når vi setter disse to siste reglene sammen, ser vi «en tysker og irsk familie «vil inneholde medlemmer fra Tyskland og Irland, men i en» en tysk-irsk familie «vil hvert familiemedlem ha forfedre derfra.

Kommentarer

  • Bare fyi – en pillebokshatt er en hattestil, ikke en slags boks. Jackie Kennedy hadde på seg dem i 60 ' s; Kate Middleton har på seg dem nå.
  • Ah, jeg husker den hatten. Latterlig, den hadde bekvemmeligheten av en topphatt, samtidig som den beskyttet en yarmulke. Og siden italiensk endrer silke , trenger du bindestrek: " Italiensk silke pill-box-hatt ".
  • At ' er den, ok. Jeg er uenig i bindestreket mellom italiensk og silke.
  • @medica – du kan være uenig, men jeg ' har rett 🙂 En " Italiensk silkehatt " ville være en silkehatt som kom fra Italia. En " Italiensk silkehatt " ville være en hatt laget av silke som kom fra Italia.
  • Hvis setning utelater både og og komma, vil lytteren tolke adjektivene som " kumulativ " i stedet for " koordinat ". " Store, svarte øyne " er store og svarte øyne; " store svarte øyne " er svarte øyne (dvs. periorbital hematomae , skaden) som er store. Penne russiske jenter sies å ha store, svarte øyne ; mislykkede boksere har store svarte øyne.

Svar

«og» kan erstattes med komma. For eksempel «store, svarte øyne». Den følger regelen for å skrive lister atskilt med komma der det siste elementet har «og». For eksempel «Jeg trenger brød, melk, smør og egg». Generelt høres «store og svarte øyne» uhåndterlig ut, men er ikke strengt feil.

Kommentarer

  • Det er helt 100% normalt å si noe sånt som " en stor og høy mann " eller " hun har store og blå øyne " eller " en lys og tidlig morgen " . Benjamin er 100% riktig, og de to som nedstemte må klikke for å reversere. Medica, hvis du ' er ikke-morsmål det som ' sannsynligvis forvirrer deg, er ganske enkelt at " store svarte øyne " er vanlig skann, men hvis du tenker deg om det " lys og tidlig morgen " eller " stor og høy mann " er også vanlige skanninger. (Vær også oppmerksom på at ' i skriftlig form ig, svarte øyne ' med komma er også helt normalt.)
  • Det ' er vanskelig å tro på QA for hånden handler om den spesifikke setningen " store, blå øyne ", men snarere om problemet " når bruker du komma, og, eller ingenting " i en slik liste. (Er spørsmålet du lenket til om den spesifikke setningen?) Se Malvolio ' s leksikon-svar for eksempler på alle tre. Sikkert, " store blå øyne " skanner mer etter den.
  • Den ' det er vanskelig å tro at kvalitetssikringen for hånden handler om den spesifikke setningen " store, blå øyne ", men heller om problemet " når bruker du komma, og, eller ingenting " i en slik liste. (Er spørsmålet du lenket til om den spesifikke setningen?) Se Malvolio ' s leksikon-svar for eksempler på alle tre. Sikkert, " store blå øyne " skanner mer etter den.
  • Nei " bevis ", overhodet, er mulig for påstander om hva som er typisk i talespråk – det ' er bare mening . " Det er helt 100% normalt å si noe sånt som " en stor og høy mann " eller " hun har store og blå øyne " eller " en lys og tidlig morgen ". " Jeg antar at du ' er enig i at " en stor og høy mann ", " en lys og tidlig morgen " er vanlige fraser.
  • Jeg vet ikke ' Jeg vet ikke hva leketøy sier, Medica. " Er spørsmålet du lenket til angående den spesifikke setningen? " Du nevnte den spesifikke setningen, men så koblet du til en spørsmål om den generelle saken . Som sagt er det helt 100% normalt å SAY (ved hjelp av munnen din, snakket) noe sånt som .. de tre eksemplene jeg ga.Som jeg ' har sagt, hva fire ganger, helt sikkert " store, blå øyne " er (som du sa) den vanligste måten du vil si det (bestemt uttrykk), men du kan også si " wow, hun har store og blå øyne "

Svar

Det faktiske svaret på spørsmålet ditt er, nei, det gjør du ikke legge i og.

Alle tre mulighetene er vanlige: ands, komma eller ingenting i det hele tatt.

Du kan se et hvilket som helst antall vanlige eksempler på alle tre.

Som mange nevnte, er dette et mange ganger duplisert spørsmål, så det er bare å søke rundt.

Kommentarer

  • Jeg har lest alle lenkene folk oppga for dette spørsmålet, men jeg er fortsatt forvirret. Hvis " stor " og " blå " er kumulative adjektiver – de må være i en viss rekkefølge for å gi mening – betyr det da at vi ikke kan sette " og " i mellom?
  • Jada, (1) du kan absolutt bruke en " og " i hvis du vil til. (2) det er noen eksempler på den bruken i svarene. (3) det er ingen grunn i det hele tatt for dem å være i en bestemt rekkefølge (4) Som Medica påpekte, i det spesifikke tilfellet med " big blue " det er mye mye mer vanlig å si " stor, blå " i stedet for " stor og blå ". Men så er det ' mye mer vanlig å si " stor og høy " heller enn " stor høy ".

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *