“ Takk alle sammen ” – feil eller ikke riktig?

Ved mange anledninger etter at vi har fullført en tale, vurderer vi ofte å takke publikum. I dette scenariet er jeg ikke sikker på om «Takk alle sammen» er riktig engelsk. Skal det i stedet være «Takk alle sammen» for å få det til å høres riktig ut?

Kommentarer

  • Ville det være greit å bare si " Jeg takker dere alle "?
  • Vel, dette er perfekt, men jeg er nysgjerrig på om ovennevnte uttalelse er riktig, som ubevisst Jeg pleier å bruke " Tusen takk alle ", og det gjorde jeg nylig så ..
  • Jeg var faktisk lurer på tusen takk som jeg ofte har hørt fra britiske folk. Mange takk ser langt mer grammatisk korrekt ut enn tusen takk fordi mye ikke går med tellebare substantiver.

Svar

«(I) thank you all» er riktig engelsk, og en komplett setning.

Kommentarer

  • Hei, takk for rask respons. Kan du også sitere noen ressurser (relatert lenke), trenger å videresende den.
  • We Are the Champions , linje 22, Freddy Mercury, 1977.

Svar

«Takk alle sammen» er riktig fordi «jeg» er underforstått. Verbet «å takke» er riktig konjugert som «takk» for emnet «jeg.» Riktig som det er!

Ordet «du» på engelsk kan være entall eller flertall. Dette er annerledes enn på noen andre språk, for eksempel fransk, der det skilles mellom «tu» og «vous» som enten kan være formaliteten i situasjonen, eller hvis den adresserte er flertall eller entall.

Så «dere alle» er riktig like mye som å bruke «dere» til å referere til en enkelt person. Som en kommentator sa, er det obligatorisk i sørlige amerikanske dialekter der de ofte kjører de to ordene sammen som i «y» alle. «

Kommentarer

  • Men kan du og alle gå sammen?
  • @samridhi: I det sørlige USA ' s praktisk talt obligatorisk;) Men seriøst, du kan være entall eller flertall; dere alle er en vanlig setning; hvor ser du et problem?
  • @TimLymington Takk for at du klargjorde, jeg gravde bare logisk, så jeg ble litt forvirret. Jeg har brukt dette uttrykket siden lenge, men plutselig forvirret en tanke meg.

Svar

For de av dere ikke som bor i det sørlige eller sørvestlige USA, " (I ) takk y «alle. " er også riktig engelsk, og en komplett setning.

Svar

Takk alle høres bra ut i det vanlige, men på riktig skrevet engelsk et nei un eller pronomen må alltid være tilstede, ikke bare underforstått.

Jeg takker dere alle eller Jeg takker dere alle ville være mine første valg.

Kommentarer

  • Under hvilken autoritet må emnet på riktig skriftlig engelsk alltid være til stede og ikke bare underforstått? Underforstått " Du " brukes veldig ofte, og jeg ' har aldri hatt noen grunn til å anser det som feil.
  • Og et godt nytt år.
  • Uttrykket " takk er ikke noe grammatisk. " Det er et uttrykk. Noen som tvinger seg til alltid å skrive " Jeg takker deg " ville høres altfor stilet ut på samme måte som om de aldri brukte sammentrekninger som " didn ' t " eller " vant ' t ".
  • Den britiske komikeren Arthur Askey brukte ' Jeg takker deg! ' som et slagord, tror jeg – selv om det hørtes mer ut som ' Aathaangeoo! ' Altfor stilete er riktig.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *