“ Takk begge deler ”

Finnes det spor førstepersonspronomen før uttalelsen «takk», noe som gjør det stenografi for «jeg / vi takker deg»?

En forgrenning av dette spørsmålet er et uttrykk for takknemlighet jeg nettopp hørte som ikke satt riktig med meg:

Takk begge to for at dere kom.

Dette hørtes rart ut , nesten som intuisjonen min var å tolke det som en kommando for noen å takke seg selv (?). Min intuisjon hadde foretrukket

Takk begge for at dere kom .

Jeg overbeviste meg selv om at førstnevnte ville høres akseptabelt hvis det er et implisitt førstepersonsuttal foran hvert «takk» fordi «jeg takker dere begge for kommer «er helt naturlig. Er det spor der eller er» takk «en atomuttrykk med en annen underliggende syntaks (eller ingen i det hele tatt)?

Takk al Jeg av deg!

Svar

Du har rett i at «takk» kan brukes i enten entall eller flertall . Så «takk begge deler» og «takk, Raj» fungerer begge.

Men «takk» er en setning, en forkortet form for «Jeg takker deg» (http://www.etymonline.com/index.php?term=thank+you); å splitte den og prøve å bruke komponentene som om de var sammenføyd – og som om de begge var substantiver – er feilaktig. Så snart du deler «takk» fra «deg», blir ordene separate enheter.

«Takk» er et verb, og derfor krever det et emne («jeg» i den første personen) når den ikke brukes som et direktiv (f.eks. takk moren din). Det er en av årsakene til at «Takk til dere begge» ikke virker (dvs. er grammatisk feil), og hvorfor «Jeg takker dere begge».

«Takk» er et substantiv, så «Takk til dere begge» vil være et annet grammatisk riktig alternativ her.

Kommentarer

  • I ' d understreker at en setning som begynner med et verb, som Spis spinat , generelt er et imperativ eller et direktiv. Takk er ikke på denne måten fordi det er anerkjent som et spesialtilfelle som er formelt forkortet, uten " I ". Når begge er satt inn, bryter den anerkjennelsen av spesielle tilfeller, og vår oppfatning faller tilbake til den generelle grammatiske regelen, som gjør Takk til et imperativ, så det høres helt feil ut .

Svar

Tusen takk for at du kom.

er den enkle, naturlige måten å uttrykke dette på.

Jeg takker dere begge for at dere kom.

høres veldig stilig og formell ut .

Svar

Svaret er ja. Det er et «spor». (Utelatt og forstått ord) Det kan være «jeg» eller «vi».

Kommentarer

  • Så mitt første eksempel (" takk begge deler … ") vil være akseptabelt, til tross for at det høres veldig galt ut for øret mitt?
  • Takk, både. Ikke " Takk begge deler ". Men ja, du har rett i at emnet kan utelates.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *