“ takk for de snille ordene ”

Jeg har sett og / eller hørt setningen «takk for de gode ordene» mer enn en gang. Konteksten er vanligvis at taleren svarer på en takknemlig kommentar i en diskusjon hvis overordnede formål er forskjellig. For eksempel fikk jeg en gang dette svaret på legenes avtale etter en takknemlig kommentar fra meg.

Denne setningen høres ut som litt banal i mine ører – kanskje til og med avvisende. bruksmuligheter, tror jeg det brukes når foredragsholderen er takknemlig for meningsfull oppmuntring. Har andre den samme negative reaksjonen som jeg, eller er dette en akseptert konvensjon som jeg feiltolker på grunn av manglende kjennskap? er bedre måter å uttrykke følelsen på?

Kommentarer

  • Jeg har aldri sett det brukt som avvisende. Uttalt med en viss stemmetone kan det være sarkastisk, men ikke skrevet
  • Det er sannsynligvis et uskyldig forsøk på å uttrykke takknemlighet på en mindre banal måte enn bare takk ; veien til klisje é er brolagt med uskyldige forsøk. På den annen side kan praktisk talt ethvert ord eller uttrykk kommunisere noe annet enn ordbokens betydning de i påvente av tone, kroppsspråk og så videre, og det er derfor skriving er klossete enn å snakke og kontekst er så viktig for forståelsen.

Svar

Har andre den samme negative reaksjonen som jeg, eller er dette en akseptert konvensjon som jeg feiltolker på grunn av manglende kjennskap?

Nei, denne formuleringen er ikke negativ eller avvisende. Å si «takk for de snille ordene» er veldig oppriktig og uttrykker en ærlig takk.

Svar

Garners Modern American Usage (tredje utgave) har følgende forslag:

«Takk» er fortsatt den beste, mest brukbare setningen, til tross for forskjellige forsøk på å pynte den eller avkorte det: «takk på forhånd» (presumtivt og muligens fornærmende), «tusen takk» (med tilhenger av overskudd), «takk» (nyttig ved uformelle anledninger), «mange takk» (uformell, men ettertrykkelig), * «mye takk» (arkaisk og stadig mer unidiomatisk), * «takk mye» (forveksler substantiv med verbet) og * «thanx» (uakseptabelt søtt).

* brukes til å vise hva Garner mener er underordnede former.

Jeg kunne se «takk for ordene» er en måte å gi spesifisitet til følelsen, og uttrykket kan kommunisere inderlig takk. Det minner meg likevel om et Hallmark-sympatikort uten å kjenne konteksten eller tonen det sies med, høres det enten påvirket eller stiv ut.

Kommentarer

  • Det trenger ' t være enten påvirket eller stiv. Men det ' er en interessant oppføring om bruk av takk.

Svar

Hvis noen sa det som svar på det jeg hadde sagt, ville jeg være glad for at det jeg hadde sagt ble ansett for å være nyttig og verdsatt osv. Hvis noen ikke sa det som svar på det jeg hadde sa, jeg ville føle at det jeg hadde sagt ikke var nyttig eller verdsatt osv., og at personen var frekk og utakknemlig.

Jeg håper at det jeg har sagt er nyttig for deg fordi jeg er redd for at Jeg forsto ikke noen av spørsmålene dine.

🙂

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *