“ Tilnærming til ” eller “ tilnærming for ”

Når bruker du tilnærming for , og når bruker du tilnærming til ?

(Hvordan kan jeg svare på spørsmål som dette? I hvilke ordbøker skal jeg se? Hvordan googler jeg det?)


Grunnen til å stille dette spørsmålet er et argument med min venn: hva er riktig, tilnærming til caching eller tilnærming for caching ? (Caching i programvareteknisk forstand)

(Men jeg ville liker å høre mer generelt svar.)

Kommentarer

  • Du burde virkelig prøve å komme med eksempler, som der ' er liten eller ingen sammenheng her.
  • Det ville være fint om du skrev et eksempel på setning. Er " tilnærming " der et verb eller substantiv?
  • substantiv. " en av de enkleste tilnærmingene til caching er … "
  • Det virker for meg at bruken av “Approach to smth” er ikke så vanlig som « подход к… » vi bruker på russisk. Prøv å google " måte å cache " eller " metode for hurtigbufring " (med sitater), de brukes mye oftere enn både " tilnærming for caching " og " tilnærming til hurtigbufring ". Fra disse to er førstnevnte mer populær.
  • Jeg hadde samme vanskeligheter på " en tilnærming til å forlenge levetiden til .. " vs " en tilnærming for å forlenge levetiden til … "

Svar

tilnærming til NOUN

Når det brukes som verb, tar «approach» ingen preposisjon. Men når det er et substantiv, krever det en preposisjon, ellers ender du med to substantiver på rad: «Piloten nærmer seg [] rullebanen var for lav.» Spørsmålet er hvilken preposisjon som er mest hensiktsmessig.

Ved å bruke det mer bokstavelige eksemplet jeg ga ovenfor, er det lett å se hvorfor «til» er mer passende enn «for», og dette gjelder fortsatt for mer abstrakte bruksområder:

«min tilnærming til problemet «

» en iterativ tilnærming til det reisende selgerproblemet «

Svar

Oh good sorg – denne personen prøver å bruke «tilnærming til» eller «tilnærming for» som substantiv, folkens. Det er et gyldig spørsmål.

  • Hva er din tilnærming til å lære engelsk?
  • Hva er din tilnærming til å undervise i engelsk? ?

Jeg tror begge er riktige, men førstnevnte høres mer naturlig ut for meg.

Svar

Jeg beklager, men Charles Goodwin har rett. Selve «tilnærmingen» tar ikke en preposisjon i det hele tatt.

Jeg nærmer deg.

Selvfølgelig hvis jeg nærmer deg av en grunn eller for å få noen resultater har ingenting å gjøre med nærmer seg seg selv.

Jeg kan like godt bruk et annet verb, og situasjonen vil være den samme:

I"m approaching you for a reason. I"m flattering you for a reason. 

og:

I"m approaching you to get some results. I"m flattering you to get some results. 

Vær oppmerksom på hvordan for introduserer et substantiv (en grunn) og til introduserer et verb (å få). Derfor bør du i noen tilfeller bruke til og i andre bør du bruke til .

Nå er fangsten med caching er at det kan være både et substantiv (caching) og et verb (å cache som den gerundive stemningen). Så åpenbart er begge skjemaene korrekte!

Glad caching, ikke glem å ugyldiggjøre ofte og ha nye data for brukerne dine 🙂

Kommentarer

  • Takk for svaret! Kan noen legge til referanser? Hva med å svare på den andre delen av spørsmålet – nemlig hvor man skal se etter svar på spørsmål av denne typen

Svar

Det høres ut som du utilsiktet samler verbet " tilnærming " med bruk av verb knyttet til de andre emnene i setningen.

Når du prøver å komme med brukstilfeller for begge:

Skal jeg henvende meg for å få råd [fra ham]

Kanskje jeg vil nærme meg for å få svar

Jeg mangler teknisk kunnskap for å beskrive det mer korrekt, forhåpentligvis vil noen andre utdype det.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *