Motstå mening. Hva betyr det her?

Jeg kan ikke motstå å ikke spise epler.

Jeg kan ikke motstå å se deg.

Egentlig, i første setning, vil jeg si at jeg virkelig elsker epler og at jeg ikke kan stoppe meg med å spise epler når jeg ser dem.

I det andre vil jeg si at jeg ikke kan stoppe meg selv med å se på vennen min.

Er disse bruksområdene grammatisk korrekte?

Svar

Jeg tror den mest nyttige erstatningen for «motstå» i denne forstand av ordet ville være «vellykket frastøte» eller «slåss av», så la oss bruke det på din første setning:

Jeg kan [ikke] [slåss av] for ikke å spise epler.

Vel, det høres ikke riktig ut, så la oss fikse det dobbelte negative:

Jeg kan ikke [slåss av] for å spise epler.

Fortsatt ikke perfekt. La oss snakke om hva du faktisk kjemper mot. Hvis noen spurte hva det akkurat var at du ikke kunne slåss mot, ville du ikke svare “å spise epler”, du ville indikere å spise på eplene eller eplene i seg selv som den «uopprettelige» tingen. La oss prøve de:

Jeg kan ikke [slåss av] å spise epler. → eller → I kan «t motstå å spise epler.

Jeg kan «t [slåss av] epler. → eller → Jeg kan» t motstå epler.

Mye bedre! Det eneste lille problemet er at alt ovenfor krever forståelse fra lytterens side om at epler representerer en sterk fristelse. Teknisk sett motstår du trangen om å spise epler. Faktisk er det sannsynligvis alltid best å sørge for at bruken av «motstå» samsvarer med en kraft eller trang.


Jeg kan » ikke motstå å se deg.

I dette tilfellet bruker du «se» for å beskrive handlingen med å se på noen. Dette er ikke idiomatisk. Fordi «se» er et så generelt begrep, er det normalt forbeholdt den mest grunnleggende følelsen av å kunne oppfatte noe med øynene eller ikke. For eksempel, i uttrykket «Jeg kan ikke vente med å se deg», som du kan si til noen du «forventer å besøke deg snart,» ser «fungerer fordi det markerer grensen mellom null synlighet (den andre personen er et annet sted ) og den nødvendige nærheten til grunnleggende oppfatning.

Så la oss prøve å bruke «se på», som du gjorde i forklaringen din:

Jeg kan ikke motstå å se på deg.

Fortsatt fungerer ikke, for «å se på deg» er ikke substantivet eller substantivuttrykk som «motstår» krever i sin nåværende funksjon som et transitivt verb. Den passende substantivuttrykket ville være «(handlingen med) å se på deg», eller enda tydeligere «trangen til å se på deg». Igjen, det er trang det er den viktige delen av «motstå» -puslespillet.

Det gir oss:

Jeg kan ikke motstå å se på deg.

Jeg kan » t motstå trangen til å se på deg.


Ovennevnte er grammatisk riktig, men det er fortsatt hyperbole. Siden «kan» generelt representerer en grense for muligheten noen ganger er det brukt på denne måten, for å overdrive en vanskelighet til det punktet å gjøre noe umulig, men tydeligvis er det ikke teknisk tilfelle, så hvis du ville ha en mindre dramatisk uttalelse, kan du si:

Det er vanskelig for meg å motstå trangen til å se på deg.

Og siden dette utseendet vil derfor sannsynligvis utvides, du kan si:

Det er vanskelig å ikke stirre (på deg).

Dette siste eksemplet har også fordelen av å fange e andre siden av denne kampen, fordi verbet «stirrer» har en tendens til å indikere en uhøflighet (som den du sliter med å avstå fra).

Kommentarer

  • Føler det ikke ' det er grammatisk galt å bruke " motstå å spise epler " … selv om betydningen formidles, men siden dette er et forum for læring … og har du noen gang hørt om uttrykket " beherske å motstå " …. ikke ' t du tror begrensning er underforstått når vi bruker " motstå " .Kan du gi et eksempel på å motstå når begrensning ikke er underforstått … (jeg føler at jeg blir dum på en eller annen måte …) …+1 (jeg tror det er behov for å være ordentlig når jeg forklarer engelskspråklige elever og kortfattet når du er på engelsk og språkbruk) … er min bruk av " der " riktig?. bare bekreftende, jeg vet det mot deres. (Mitt svar var feil
  • Hvilken bruk av «der» refererer du til?
  • " Der " er et behov for å være …
  • Åh! Jeg ser det nå. Ja, det er riktig bruk. Du kan legge til «det» før det hvis du vil, men det er helt klart og idiomatisk som det er.
  • Når det gjelder det andre spørsmålet ditt, ville jeg sannsynligvis ikke ' t si «Jeg kan ikke motstå å spise epler», men det er grammatisk. Jeg tror endringen til en «beherske» struktur ville være «Jeg kan ikke [holde meg unna] å spise epler «. Det er subtile forskjeller mellom de to. Jeg tror» holde meg fra «understreker svakhet i høyttaleren og» motstå «understreker en (potensielt aktiv , eller potensielt forsettlig) lokke eller fristelse som kommer fra det man kan ' t motstå.

Svar

Den første setningen din inneholder en dobbel negativ. Det burde sannsynligvis være «Jeg kan ikke motstå å spise epler», noe som betyr at du ikke kan hindre deg i å spise epler.

Den andre setningen din bør sannsynligvis være «Jeg kan ikke motstå å se deg».

Men siden det faktiske spørsmålet ditt ser ut til å være om betydningen av «kan ikke motstå», vil jeg si at din forståelse er riktig: det betyr at du ikke kan hindre deg i å gjøre noe.

Svar

Jeg vil uttrykke ideen med litt mer «kjøtt»:

Når jeg ser epler, må jeg spise en. Jeg kan rett og slett ikke motstå fristelsen.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *