Studenten min sa:
«De se på tegneserier i lang tid «
men jeg korrigerte det til:
«De ser på tegneserier i lang tid».
Studenten min svarte, men vi kan si:
«Jeg brukte mye tid på å gjøre det «.
Hvorfor er det galt å si “ De ser på tegneserier i lang tid ”?
Jeg er ikke sikker på den grammatiske årsaken her. Eller tar jeg feil?
Noen råd vil være nyttige!
Svar
mye tid refererer til en mengde eller mengde av tid.
Han brukte mye tid på å lage middag.
Legg merke til at verbet er bruker .
Det som kreves i studentens setning er en kontinuerlig lengde av tid, som du med rette påpekte, siden referansen er i grad ikke til en mengde.
De så lenge på tegneserier.
Vi sier ikke:
Det er mye stige. ungrammatisk
men
Det er en lang stige.
Og vi sier ikke:
Det vil si mye penger! ungrammatisk
men
Det er en mye penger!
Likevel er det mulig å snakke om tid som en mengde som kan deles:
Da de var på ferie regnet det hele uken, så de så på tegneserier for mye av tiden .
Legg merke til bruken av artikkelen , som refererer til et bestemt stykke tid. mye av tiden refererer til en del av den bestemte tiden.
Så studenten din må forstå den semantiske forskjellen mellom omfang og mengde .
Ha det gøy å forklare det!
Kommentarer
- Tusen takk! Nå kan jeg forklare det til studenten min i en mye mer organisert sak … det vil sikkert være mye moro å forklare det, at ' helt sikkert.
- Det kan være verdt å merke seg en forskjell mellom " i lang tid " og " mye tid " – førstnevnte er en sammenhengende periode, mens sistnevnte kan bestå av mange mindre perioder.
- Ja, Toby, bra punkt. Mye av tiden forstås å bety " ofte ".
Svar
Vel, det beste alternativet ville være å si,
De ser mye på tegneserier.
«De ser på tegneserier i lang tid» høres litt rart ut fordi «i lang tid» tilsier en eller annen spesifikk forekomst av noe som skjer mens Present Simple innebærer at noe skjer regelmessig.
Man kan si,
De ser tegneserier for lange strekninger av tid.
«I lang tid» ville være riktig i setninger som dette,
– I lang tid ble denne metoden ansett for å være en av de beste tilgjengelige.
– Hun har ignorert meg i lang tid.
Legg merke til hvordan vi i begge tilfeller snakker om en enkelt forekomst av noe — en enkelt situasjon.
«Mye tid» ville være riktig i de følgende setningene,
– Det har gått mye tid bortkastet.
– Jeg har ikke mye tid.
Merk at «mye tid» er ikke et adverbial med en tidsmessig betydning i noen av disse tilfellene. Det er et emne eller et objekt.
(Og «for mye tid» er åpenbart feil.)
Kommentarer
- De ser på tegneserier mye tiden.
- @Lambie Men igjen, jeg føler at når " mye tid " brukes adverbielt, det betyr " ofte " i stedet for " lange tidsperioder ".Og jeg ' er ikke sikker på om OP og studenten hennes ønsket å si " ofte " eller " de tilbringer lange kvelder og ser på tegneserier ".
- Hmm … dette fikk meg til å tenke fordi selv om Jeg ' jeg er engelsk som morsmål. Jeg føler ikke ' det ville være så rart å si " De ser på tegneserier i lang tid " så dette er sannsynligvis en vanlig feil (?). Jeg ' Se opp for det. Takk for kommentaren din! (og det er noe tilfeldig russisk i det også ..? Jeg lurer på hvorfor?) @Lambie Jeg tror studenten min mente at de (som barn) ser på TV i lange perioder og ikke ' t gå utenfor (vi snakket om teknologi og barn). Mye av tiden! Det ' er det jeg lette etter. Takk.
- Selvfølgelig ser jeg på tegneserier lenge [på onsdager]. For eksempel.
- @Lambie Ja! Jeg tenkte på den slags setninger. Det høres bare naturlig å si det slik. Men når alt kommer til alt, hva som høres naturlig ut og hva som er grammatisk riktig, samsvarer ikke ' t alltid.
Svar
- Å gjøre noe mye tid . [mye av tiden] betyr når det gjelder ens samlede tid.
mye tid betyr tiden jeg har tilgjengelig for meg.
Det «s idiomatisk. Det er det samme som: En ser tegneserier mye, det vil si: ofte.
MEN: Jeg så på tegneserier i lang tid [i mitt liv], nå gjør jeg ikke det. [periode i livet mitt].
- Jeg bruker mye tid på å se på tegneserier.
I den ene (over) er mye tid lik mye tid, men idiomatisk sier vi mye tid og ikke å bruke mye tid. Det brukes mye tid i spørsmål .
Bruker du mye tid på å se på tegneserier? Ja, det gjør jeg. Jeg ser på dem mye.
Jeg har utelatt grammatikken her.