I uformell skriving kan du si: «Hva» sa du «eller» hva sier du? » Når velger du førstnevnte eller sistnevnte? Hvilken er vanligst?
Kommentarer
- Er ikke ' t " hva d ' du sier " en sammentrekning av " hva gjør du sier ", som i, " La ' s gå på is, hva d ' sier du? "
- @MetaEd Så " Wha ' d du sier " er en annen setning?
- At ' s hva jeg ' spør.
- Etter min erfaring er " hva d ' du " kan bare være " hva gjør deg ", mens " hva ' du " kan bare være hva gjorde deg ".
- " Hva sa du? " i uformell dialog kan bli transkribert som " Whaja si? '
Svar
De kan bli uttalt annerledes.
-
«Hva» sa du «kan uttales med fire stavelser, som noe lignende [wəɾədʒjəseɪ]. Sammenlign uttalen av «isn» t «som ofte har to stavelser som noe som [ɪzənt], [ɪzənʔ], [ɪzə̃ʔ] etc.
-
» hva d «sier du ? » vil jeg anta at det blir uttalt med tre stavelser, som noe som [wədʒəseɪ], [wətdʒəseɪ] eller [wətʃəseɪ]
Imidlertid kan «Hva» sier du også «også en mer komprimert, tre stavelsesuttale (som i en linje fra Imogen Heap-sangen «Hide and Seek» (rundt 2:50 i denne musikkvideoen ) som Tekstseksjonen til Google Play Musikk skriver som «Mm, hva» sier du? «), så de representerer ikke nødvendigvis tydelige uttalelser. (Ulike tekstkilder gir forskjellige stavemåter for denne linjen.)
Skriftlig,
-
«Hva» sier du «må tolkes som noe sånt som «Hva sa du» eller «Hva ville du si». Det kunne ikke tolkes som «Hva sier du».
-
«Hva d» du sier «er sannsynlig å tolkes som en sammentrekning for «Hva sier du», selv om jeg antar at det er mulig at noen mennesker kan bruke den til å skrive den uttalt uttalen av «Hva sa du». Stavemåten «d» deg «brukes ofte å representere den komprimerte uttalen som brukes i «How d» you do «, som representerer» How do you do? «Den eneste konteksten jeg kan tenke meg på hvor» d «you» ser ut til å bli brukt til å representere en innprentet uttale av «Did du «er i begynnelsen av en setning, som i» D «spiser du det?» for å representere «Spiste du det?» (relatert Movies SE-svar som bruker denne stavemåten ). Når det er et annet ord før det i samme setning, forventer jeg vanligvis ulempen trekkraft av «gjorde» for å bli skrevet som «d og ikke d» (som i «Hvorfor» spiser du det? «, ikke» Hvorfor d «spiser du det ? «).
Sideanmerkning: Jeg er enig i kommentaren fra tchrist og sier at dette ikke akkurat er» uformell skriving «, avhengig av hva du mener med det. (Det virker for meg at ordet «uformell» kan brukes til å bety enten «ikke merkbart formell», eller det kan brukes til å bety «merkbart mindre formell enn vanlig tale».) Jeg forventer bare å se skriftlige sammentrekninger som disse i skriftlig dialog, spesifikt, eller i svært uformelle situasjoner der folk kan prøve å indikere lyden av talespråk som online chat eller tekstmeldinger.
I et vanlig foruminnlegg på nettet, eller for eksempel et innlegg på dette nettstedet, ville jeg ikke forvente å se «hva gjorde» forkortet som «hva» d «. Det virker litt upassende for meg på samme måte som bruken av stavemåter som «vil» og «skal» virker noe upassende for meg i disse sammenhengene. (Det er noen eldre medlemmer på dette nettstedet som noen ganger bruker stavemåter som dette, men med dem kan jeg anta at de forsettlig prøver å gi skrivingen en «folksy» eller uformell / dagligdagse følelse, mens når en elev bruker stavemåten «vil «Jeg vet aldri om de vil komme over som uvanlig uformelle, eller om de bare ikke forstår at morsmåls engelsktalende bruker denne uttalen mye oftere enn de bruker denne stavemåten.)