Når er “ Y ” en vokal?

På skolen blir vi undervist i vokalene: A, E, I, O, U og noen ganger Y.

XKCD i dag fikk meg til å tenke på når bokstaven Y regnes som en vokal. Jeg forstår (kanskje feil) i ord som sykkel og hvorfor det er en vokal. Hva med ordet voyeur (som nevnt i XKCD alt-teksten)?

Hvis jeg har fått dette baklengs, og Y er nesten alltid en vokal, hvordan kan jeg fortelle når det er en konsonant? Når jeg tenker tilbake, tror jeg ikke utdannelsen min dekket forskjellen mellom dem, vi husket bare hvilke bokstaver som var.

Kommentarer

  • @Brian : På skolen ble vi lært » A, E, I, O, U og noen ganger Y » med den implikasjonen at Y vanligvis var en konsonant.
  • Egentlig ikke om emnet, men » w » kan også representere en vokal, men jeg ‘ Jeg er bare klar over to ord der den gjør det: » cwm «, en liten dal , og » corgwm «, flertall av » corgi » (den stumpete lille hunden). Begge ordene er fra walisisk og jeg ‘ har aldri hørt noen av dem brukt noe annet enn diskusjoner om når » w » er en vokal.
  • Jeg elsker ordet » syzygy » – det ‘ er flott for å spille hangman.
  • Bare lyder er vokaler, ikke bokstaver.
  • @Malvolio. Som hillwalker i Storbritannia og Irland er jeg kjent med ordet cwm, selv om jeg ‘ tenker på det spesifikt som en bolle med den ene siden mangler, ikke bare en liten dal. Jeg vil bruke cwm og corrie om hverandre; cirque inngår ikke i mitt aktive vokabular, men jeg er klar over det.

Svar

Svaret er at det avhenger av hvilket formål du har med å tildele det, eller hvilket regelsett du følger.

Fra fonetikkens synspunkt er det første å innse at bokstaver ikke er vokaler eller konsonanter: de representerer lyder som kan være vokaler eller konsonanter (og i tilfelle «y» muligens begge) .

Det neste poenget er at forgrening i vokaler og konsonanter er for enkel: fonetikere anerkjenner andre muligheter som «semivowel»   – som «y» ofte er .

Det er klart at i «Yvonne» og «mysterium» representerer alle «y» vokallyder.

Jeg vil si at de i «yacht» og «Yeltsin» representerer halvvokaler (som du kan kalle konsonanter hvis du vil.)

Jeg vil være uenig med decoz.com (sitert i Mehpers svar) om «Kay» og «Sydney»   – Jeg synes det er latterlig å si at» y «representerer en konsonant i disse. I tilfelle» Sydney «er det en del av en måte å skrive en enkel vokallyd i» Kay » det er en del av en måte å skrive en lang vokallyd eller en diftong, avhengig av dialekt. (En diftong består av to vokaler eller en vokal og en semivokal, avhengig av hvordan du vil analysere den).

Kommentarer

  • Jeg tror » semi-vokal » er konseptet som manglet fra utdannelsen min. Det gjør det mye tydeligere.
  • +1, for det avgjørende punktet at fonemer er det som meningsfullt kan klassifiseres som konsonanter eller vokaler (eller halvvokaler eller punkter på et spektrum …), Mens bokstaver bare representerer fonemer, ofte ganske tilfeldig. Generelt som « m representerer vanligvis en konsonant» kan være fornuftig, men når det gjelder individuelle ord, er det ofte nesten meningsløst å prøve å fastsette korrespondansen mellom bokstaver og fonemer. Hvilket fonem representerer h i lengde ? I natt ? Ære ? Hvilken bokstav representerer den andre vokalen i lite ? I vil det ? Og tilbake på temaet, hva med y i Guyana ?
  • @PLL Når det gjelder Guyana , avhenger det av hvordan du analysere det. Det kan være / ɡaɪˈ æ nə / eller / ɡʌˈj æ nə / eller noe derimellom, som / ɡaɪˈj æ nə /. Jeg er ikke helt overbevist om at de faktisk er forskjellige.
  • Se kommentaren ‘ » Cwm » på engelsk er vanligvis stavet » Coombe » … ‘ Jeg er uenig, og Google Ngrams-data ser ut til å sikkerhetskopiere dette.

Svar

Bokstaven y representerer konsonanten / j / (som i ja ), kjent som en palatal glid, en palatal tilnærming og en palatal halv vokal. Den representerer også vokalene / ɪ / (som i salme ) eller i noen dialekter / i: / (som i trendy ), og alene eller i kombinasjon representerer den diftonger / aɪ / (som i prøv ), / ɔɪ / (som i gutt ) og / eɪ / (som på dag ).

Kommentarer

  • Jeg ‘ beklager (kanskje jeg misforstår symbolet), men ikke ‘ t bokstaven y i trendy representerer vokalen / i: /, ikke / ɪ: /?
  • Det gjør det. Uforsiktighet på tastaturet. Imidlertid har jeg nettopp sjekket OED igjen, og finner litt til min overraskelse at det gir uttalen av trendy som / ˈtrɛndɪ /, og ikke som / ˈtrɛndi: /.

Svar

Y kan lage 4 lyder:

en hard y , som i gir (i dette tilfellet er det en konsonant, det er den vanligste bruken)
en kort i lyd, som i sykkel
en lang i lyd, som i min
en lang e lyd, som i baby

I de tre siste tilfellene brukes den akkurat slik bokstaven i ville være, og slik er det er en vokal.

Den kan også brukes som en del av en digraf, der to vokaler skrevet sammen anses å ha en lyd. Eksempler vil være ay i Mai og ey i n Sydney . Dette ligner måten andre grafer blir brukt på, for eksempel ea i ivrig eller dvs. i venn .

Svar

Følgende utdrag fra decoz.com høres nyttig ut:

Når man bestemmer om Y er vokal eller konsonant, er den grunnleggende regelen denne:

Når bokstaven fungerer som vokal, og faktisk høres ut som en, er det vokal. Det samme gjelder når Y fungerer som den eneste vokalen i stavelsen. Eksempler på begge disse tilfellene er slike navn som Lynn, Yvonne, Mary, Betty, Elly og Bryan.

Imidlertid, hvis Y ikke gir en egen vokallyd, som når den er kombinert med en annen vokal, regnes det som en konsonant.

I navn som Maloney eller Murray er Y en konsonant, fordi vokallyden avhenger av den lange E i Maloney og den lange A i Murray.

Generelt er Y en konsonant når stavelsen allerede har vokal. Y betraktes også som en konsonant når den brukes i stedet for den myke J-lyden, for eksempel i navnet Yolanda eller Yoda.

I navnene Bryan og Wyatt er Y en vokal, fordi det gir den eneste vokallyden for den første stavelsen av begge navnene. For begge disse navnene er bokstaven A en del av den andre stavelsen, og påvirker derfor ikke karakteren til Y.

Flere eksempler:
I Sydney er den første Y en vokal, den andre Y er en konsonant.

I Billy, Sylvia, Missy, Kyle, Blythe, Sylvester og Katy er Y en vokal

I Kay, Yeltsin, May og Kuykendahl, Y er en konsonant.

Kommentarer

  • Problemet mitt med dette svaret er at y i -ey (Sydney) blir uttalt det samme (for meg, uansett) som -y i Billy. Så det at to vokaler gjør jobben til ett, gjør ikke ‘ t til en konsonant, i boka mi. Og jeg har det vanskelig med » Yoda » eller » Yolanda » fordi det ser ut til at de kunne ha blitt stavet » Ioda » eller » Iolanda » like enkelt.
  • @ Mr. Blank og nytt: Ordet stavet » Ioda » det ville trolig bli uttalt » øye -OH-duh » (sammenlign det virkelige ordet » iota » – se dictionary.reference.com/browse/iota ), mens » Yoda » uttales » YOH-duh «.» i » og » o » i » iota » har separate vokallyder, mens » y » i » Yoda » har en konsonantlyd.
  • Oh kjære, jeg synes det ‘ er ganske rart å kalle ‘ Y ‘ i mai en » konsonant «. Det markerer off-gliden til en diftong, som er en vokallyd. Jeg vil kalle ting som » ey » og » ay » noe sånt som » vokalbokstavklynge » som betyr en bokstavklynge som indikerer en vokal.
  • Jeg tror konsonant- / vokaldikotomien ganske enkelt ikke er ‘ t tilstrekkelig. Fonetikk refererer vanligvis til y som en semivowel, et medlem av sonorantene. Så jeg tror svaret på ‘ Er y i mai, en vokal ‘ er nei, men svaret på ‘ Er y i mai en konsonant ‘ er heller ikke nr.
  • Riktignok en tidlig tråd, men jeg ‘ Legg til dette hvis andre besøker: Overforenklet og ikke støttet.

Svar

For ikke å være engelsktalende, ser det ut til at jeg misligholder logikken som brukes med en i på latin. At i fungerer som en konsonant j når den vises foran en annen vokal (med unntak av diftonger). Følgelig hadde det latinske alfabetet ikke offisielt et j .

Så vidt jeg kan se, er dette tilfelle med y på engelsk, selv om jeg ikke har noen kilder eller statistiske bevis for å støtte den påstanden.


NB: Hvis du hadde latin på skolen og j ble brukt (f.eks. jam og pejus i stedet for iam og peius ) så dummet de mest sannsynlig det litt ned.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *