Quel
og quoi
oversetter begge til what
.
Er det noen regel som forteller hvilken som skal brukes?
Kommentarer
- Virkelig? Jeg jobbet alltid under forutsetningen om at quel oversatt til som …
- Du vil legge merke til at Quel alltid følges av et substantiv, mens Quoi aldri er.
- @Rerito Ikke i den spørrende formen: " Quel est ton nom? "
Svar
1. Quoi = hva (indirekte objekt)
Don «t bruk quoi i skrevet Fransk uten en preposisjon , da quoi står for indirekte objekter – bortsett fra i faste uttrykk som quoi qu «il en soit (likevel).
Quoi bare vises i spørsmål som andre ord, rett etter preposisjonen. Typiske preposisjoner er de , à , sur , sous , en , pour (i dette tilfellet er begge ordene skrevet sammen i pourquoi ). For eksempel: de quoi parles-tu? (hva snakker du om ?); à quoi fais-tu hentydning? (hva refererer du til til ?)
Quoi brukes i dagligdags hovedsakelig talt fransk som erstatning for que i ikke-inverterte spørsmål: tu fais quoi? står for que fais-tu? (hva gjør du?)
2. Quel
Quel eksisterer i to former: som pronomen og som adjektiv:
Quel som pronomen = what ( direkte objekt)
Quel som pronomen er variabelt, avhengig av objektet refererer til, og er ofte gjenstand for et spørsmål: quel est ce film? ; quelle est cette plante? ; quels sont ces pays? ; quelles sont ces couleurs?
Quel som adjektiv = hvilken
Quel som adjektiv er variabel, avhengig av substantivet som følger det; Quelle heure est-il? ; Quel film aimes-tu? ; Quels betaler as-tu visités? ; Quelles couleurs préfères-tu?
3. Qu «elle = at hun
Ikke blander quelle og qu» elle . Qu «elle står for que elle som betyr at hun som i l «homme qu» elle aime (litt. mannen hun elsker )
Kommentarer
- " Quoi " er ikke " misbrukt " på talt fransk og " tu fais quoi? " er ikke " grammatisk feil ". Det faktum at formell skriftlig fransk og muntlig fransk bruker forskjellige strukturer betyr ikke ' t at sistnevnte er feil. Fra et språklig synspunkt er det feil å hevde at " tu fais quoi? " (en struktur som brukes av i hovedsak alle morsmål). er absurd.
- Takk for kommentaren, jeg oppdaterte svaret.
Svar
Quelle heure est-il? -> Hvilken er tiden?
Quel est celui que tu préfères? -> Hvilken foretrekker du?
Tu fais quoi ? (fam.) -> Hva gjør du?
Quel ou quoi peuvent être utilisés dans de nombreux contextes, et avec des déclinaisons:
Lequel ? Que fais-tu?
Quel est utilisé pour désigner une valgte, tandis-que quoi est pluss abstrait.
Quel chien préfères-tu? Quoi de mieux qu «une journée de pêche?
Svar
«Quel» oversatt til «hvilken» i stedet for «hva».
Kommentarer
- C ' er litt mer komplisert é at ç a.