- Er alt i orden på ditt sted?
Er alt i orden i ditt sted? - Er alt i orden på din slutt?
Er alt i orden at slutten din?
Er begge setningene grammatisk korrekte i det første eksemplet?
I den andre, er den første setningen mer passende enn den andre?
Kommentarer
- Jeg don ' t ønsker å legge ut denne lenken, men jeg føler at jeg må. Det ' er en slags trang til min ende. lendio.com/blog/business-speak-rant-on-your-end
Svar
Alle disse setningene er grammatisk korrekte, men det er mer enn grammatikk.
“Er alt i orden på ditt sted? ” er idiomatisk. “Er alt i orden i ditt sted?” er ikke. Når sted betyr hjem , er den normale preposisjonen som angir en nåværende posisjon ved .
La oss gå til ditt sted.
Jeg» m på hennes sted.
Det tar en halv time å gå fra hennes sted å mine.
Mens «i ditt sted» er mulig, er det ikke vanlig; i tilfeller der riktig preposisjon er in , vil den idiomatiske setningen bruke et annet ord: «i huset ditt» eller «i leiligheten din». En årsak til at «i ditt sted» er sjelden, er at «sted» har en uklar grense: det betyr stedet der noen bor. Hvis veggene som skiller plasseringen fra utsiden er viktige, er det vanligere å bruke mer presise ord som hus eller leilighet . En annen grunn til at «i ditt sted» høres rart ut, er at det vanligvis refererer til en helt annen betydning av ordet sted : «på ditt sted» betyr «hvis jeg var deg».
På den annen side, « på din slutt” og “ kl. din slutt ”er både idiomatiske og ganske synonyme. Amerikansk engelsk favoriserer på mens Britisk engelsk favoriserer at .
Svar
- Er alt i orden hos deg? er korrekt. Er alt i orden i ditt sted? er ikke. «På ditt sted» betyr normalt «Som en erstatning for deg».
- Er alt i orden på slutten din? er korrekt. Er alt i orden på slutten din? er ikke. Det er vanskelig å tenke på hvordan du faktisk vil bruke uttrykket «på slutten».
Kommentarer
- Jeg kommer over " på slutten din " ganske ofte, og selv om jeg ikke vet ' om det ' s teknisk korrekt engelsk betyr det i grunn " på din side " der det er en gap i midten. " Jeg tror kilden til telefonstatisk er på slutten. " " Jeg ' er ferdig med min del av prosjektet. Nå ' venter på slutten din slik at det hele er komplett . "
- Enig – jeg tror dette er riktig bruk av ' på slutten din '.
- I " er kilden til statisk telefon på slutten din ", th refererer til utstyret som er fysisk med deg, mens " på slutten din " er mer abstrakt: det er i din kontrollsfære , eller organisasjonen din, og kan være fysisk ikke med deg. I et tilfelle som dette er ' sannsynligvis ikke mye forskjell. " Venter på slutten din " er ganske annerledes, fordi " venter på " er et teknisk begrep (eller en ganske uvanlig variant av " som venter på "). " Venter på slutten din " ville ikke ' ikke gi mening. .
- Eksempel: Er det noen problemer på slutten / på slutten? Begge ' på slutten ' og ' på slutten kan ' brukes.Imidlertid er førstnevnte mer foretrukket av britisk-høyttalere, mens sistnevnte av amerikanske høyttalere og programmerere. / li>