Riktig bruk av “ i utgangspunktet ” [duplikat]

Dette spørsmålet har allerede et svar her :

Kommentarer

  • På en sidenotat er bruk av i utgangspunktet i denne forstand ikke ansett som god formell skriving. Bare min 2c.

Svar

Et adverb av måte uttrykker måten en handling utføres på. Nå, hvis ting kan gjøres på en grunnleggende måte, kan de antagelig også gjøres på en ekspert måte. Så hvis du kan si " Jeg søker i utgangspunktet etter samtaleklasser " er et adverb av måte, kan du også si " Jeg søker dyktig etter samtaleklasser. " Jeg tror ikke dette er hva du mener.

Du er antar sannsynligvis at dette adverbet skal være et setningsmodifiserende adverb . Setningsmodifiserende adverb brukes vanligvis i begynnelsen eller slutten av ledd, eller rett før verbet:

" I utgangspunktet søker jeg etter samtaleklasser. "

" Jeg søker i utgangspunktet samtaleklasser. "

" Jeg søker i utgangspunktet etter samtaleklasser. "

Adverbets posisjon kan endre setningens tiltenkte fokus. Å sette i utgangspunktet foran fremhever eller understreker ideen om at " det jeg skal si er en grunnleggende oppsummering osv. Av det jeg gjør eller søker etter. " De andre skjemaene er nøytrale og legger ikke særlig vekt på den ideen.

Sammenlign følgende:

Han ga meg en rose, han ga henne en krysantemum.

Det var en rose han ga meg, han ga henne en krysantemum .

Kommentarer

  • + " The posisjonen til adverbet kan endre det tiltenkte fokuset på setningen. " Noen der er enige i min påstand om det. Imidlertid ser det ut til at de fleste grammatikere insisterer på noe annet.

Svar

Det første spørsmålet å stille er Legger ordet «i utgangspunktet» noen mening eller verdi til setningen? For meg er svaret et klart Nei . Den beste plasseringen for i utgangspunktet i den setningen er søppelkassen. Hvis ordet var bare , ville imidlertid spørsmålet ha noen betydning. Endrer Merks eksempelsetninger:

«Jeg søker bare etter samtaleklasser.»
«Jeg søker bare etter samtaleklasser. «

gir to setninger som de fleste innfødte høyttalere er enige i, betyr det samme og er bare stilalternativer. [1]

Det kan komme på slutten av setningen:

«Jeg søker bare etter samtaleklasser.»

i så fall betyr det det samme som de to første.

Hvis det kommer i begynnelsen:

«Bare jeg søker etter samtaleklasser.»

betydningen av «bare» endres til « unntatt » eller « men «, som i:

(A) «Jeg ser at du kaster bort tid på å surfe på Internett igjen.»
(B) [Nods hoder bekreftende og sier:] «Bare jeg søker etter samtaleklasser.»

Jeg vet imidlertid ikke om denne bruken er universell eller bare en del av dialekten min.


[1] Jeg er ikke enig i det fordi jeg tror at fortsettelsene er logisk forskjellige, men at «en annen diskusjon og svaret på et annet spørsmål, så jeg vil ikke komme inn på det her og vil bare si det, for argumentets skyld og t spørsmålet hans: Jeg godtar det de fleste engelsktalende vil være enige om.

Kommentarer

  • Hvis studenten bare hadde brukt " " han ville ha ønsket å være mer spesifikk, tror jeg ved å bruke " i utgangspunktet " ville han si at han i hovedsak trengte samtaleklasser, og det hørtes bare rart ut for meg å legge utgangspunktet bak det andre verbet … men jeg antar at det ikke er noen regel i dette tilfellet. Alle svarene er veldig nyttige, men først det beste! takk karer
  • Det burde være Hvis eleven bare hadde brukt " ", ville han ha ønsket å ha vært mer spesifikk . Tidsrekkefølgen er vanskelig, selv for morsmål på engelsk. Den eneste " regel " som betyr noe for meg er dette: Si hva du mener og mener det du sier . " I utgangspunktet er " et meningsløst tillegg til setningen. Analysen din beviser det, fordi du føler at du må tolke betydningen. Det betyr at ordet ikke tilførte noen verdi eller mening til setningen, bare et hinder for å forstå. Alt det gjorde var å tvinge leseren til å måtte gjøre en unødvendig slutning.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *