Uttale av “ av ”

Er «av» alltid ment å bli uttalt med v-lyden (som «ov»)? Eller avhenger det av regionen (f.eks. USA, Storbritannia) eller kanskje av ordet som følger preposisjonen?

Hvordan vil du for eksempel uttale tittelen på dette spørsmålet?

Kommentarer

  • “Er " av " alltid ment å bli uttalt med v-lyden?” Selvfølgelig.
  • @Tsuyoshi, hvorfor " selvfølgelig "?
  • Ordet «Av» i uttrykket «selvfølgelig» blir vanligvis uttalt med / f / lyden. Det vil si at min forrige kommentar var ment å være en spøk. 🙁
  • @Tsuyoshi – Jeg har aldri hørt ' selvfølgelig ' uttalt med / f /. Er du snakker om ' selvfølgelig '?
  • Noen ganger er v lyden utelatt helt … lotsa luck

Answer

På engelsk (vel, OK , UK, US, Australian og NZ English, i det minste, men jeg mistenker at alt engelsk), «of» uttales med «v» -lyden, som «ov». Dette hjelper til med å skille det fra «off», et eget ord (som betyr «ikke på»), uttalt med «f» -lyden.

Kommentarer

  • Derav forbrytelsen mot menneskeheten som er " skal av ".
  • @RegDwight, mener du feilstavingen som er avledet fra hvordan folk uttaler " burde ha "?
  • @gkrogers: Jeg er enig i at [v] lyden brukes i alle disse dialektene på engelsk, men jeg er ikke ' t enig i at årsaken er å skille den fra av . Av og av har forskjellige vokallyder i tillegg til at konsonantene er forskjellige, så [v] eller [f] ville ikke ' ikke gjøre en forskjell. Men selv om dette ikke var ' t tilfellet, er homofoni vanlig selv blant høyfrekvente ord. Ta for eksempel to / for / til eller de ' re / deres / der . Jeg tror det bare er uttalt slik " fordi det er ", og det er stavet slik fordi det pleide å bli uttalt med en [f] lyd på en gang.
  • @Kosmonaut: ja, du ' har rett – at ' s ikke grunnen i seg selv. Jeg skulle ' har nettopp sagt " Dette skiller det nyttig fra … "
  • Ah, skjønner jeg! Du ' refererer til amerikansk uttale; Jeg ' henviser til britisk engelsk, eller " RP ". OED har uttalen av ' av ' som " ɒv " og av ' av ' som " ɒf ".

Svar

Ordet av blir ofte uttalt svakt, og / v / lyden på slutten av of blir noen ganger uttalt som [f]. Uttrykket “selvfølgelig” er et typisk eksempel. Jeg tror at / v / i ordet of ofte blir uttalt som [f] før en unvoiced konsonant.

Ærlig talt kom dette meg som en overraskelse. Som utenlandsk taler lærte jeg følgende «regel» på skolen: ordet av i uttrykket selvfølgelig uttales med «f» -lyden. (En lignende “regel” er at ordet har i uttales med «f» -lyden.) Å lære det som regel hadde gitt meg en (feil) inntrykk av at engelsktalende er klar om det. Mens jeg lette etter et materiale som skulle sikkerhetskopiere denne «regelen», lærte jeg imidlertid at dette bare er en variasjon av den faktiske lyden til det samme fonemet / v /.

Kommentarer

  • Ah, skjønner jeg. Jeg husker at jeg kom over et forslag om at stemme-konsonanter på engelsk generelt bare er halvt, og den største forskjellen er fortis / lenis i stedet for stemme.
  • Egentlig tror jeg du har rett i / f / lyden i / selvfølgelig/. Hvis jeg sier det sakte, legger jeg / v / der inne, men i løpet av en setning sier jeg en myk / f /; / fc / må være lettere på leppene enn / vc /.
  • Jeg prøvde å si det med en mer normal hastighet og endte likevel med " En hest er en hest, ov-kurs, ov-løype. " Og nå har jeg et annet problem: english.stackexchange.com/questions/810
  • Tsuyoshi Ito, det er en overraskelse. Kanskje fordi det ' ikke er en «regel», men en variasjon i hvordan forskjellige mennesker uttaler den aktuelle bokstaven f .' er alltid morsomt å lære om ting på språket som ikke-morsmål har antatt eller har blitt ført til å tro er strenge regler, fulgt religiøst, når de i virkeligheten ikke er .
  • Det normale vil være a / v / for både av og har , men / v / foran visse stemmeløse konsonanter vil vie seg til / f / i moderat rask tale (i det minste i mange dialekter).

Svar

Det kommer an på. Formelt er det alltid «ov.» Men det kan forkortes til «a», som om du sier at noen er et «stykke en dritt», eller «krem en avling.»

Noen følgende ord egner seg bedre til forkortelse. For eksempel å si «Jeg har hørt ham» er mindre vanlig (for meg uansett) enn «Jeg har hørt om ham.»

Kommentarer

  • I dialekten min vil vi ' d sannsynligvis forkorte dette til " I ' har hørt ' ve ' im " [ ɑɪv hɝd ə vəm]. Så, [h] i ham blir droppet (som regelmessig gjøres med ham og henne ), og etterlater ingen trenger å slippe [v] fra av .
  • @ Claudiu Eller " krem o ' avlingen " eller " ring en ring o ' roser ". @Kosmonaut Men forhåpentligvis aldri skrevet " hørte ' ve ". Bare " Jeg ' har hørt om ' im ".
  • Apostrofen i o ' klokke er av lignende opprinnelse.

Svar

I følge Longman uttale ordbok blir den sterke formen uttalt som [ɒv] (britisk) / [ʌv] (US), mens den svake formen blir uttalt som [əv]. Den uformelle korte formen, noen ganger skrevet som o «, uttales som [ə]. Det nevnes ingen unntak, noe som tyder på at av i» selvfølgelig «(jf. Andre svar og kommentarer) uttales på samme måte ( ikke med f). Lydfiler finner du her . Ordboken påpeker at «of» er et sjeldent unntak av et ord der f uttales som v.

Kommentarer

  • Wow … Jeg har aldri innsett at den sterke formen ble uttalt annerledes i England. Selvfølgelig hører du nesten aldri den sterke formen.
  • Ja, jeg heller ikke. Jeg vil gjerne finne noen lydklipp av faktisk tale der dette er demonstrert.
  • @tchrist: Jeg vil bruke den stressede formen omtrent halvparten av tiden i «Hva tenker du på?» [… Θɪŋkɪŋ ʌv] (avhengig av prosodi) og hele tiden i “Uttale av‘ av ’” [… əv ʌv].

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *