Uttaler noen ordet “ pute ” som “ pellow ”?

Kjæresten min fniser når jeg sier det, og jeg skjønte aldri at jeg sa det annerledes enn noen andre. Men nå som jeg hører på … INGEN sier flå? De sier alle pute. Jeg har lyttet til familien min, mor & far og besteforeldre … og jeg kan ikke finne ut hvor jeg har fått dette fra? Noen innsikter?

 

Kommentarer

  • Mange kanadiere sier melk for melk, og selv når de hører seg gjøre det, fortsett å. Jeg antar at vokalene er i nærheten av hverandre, og L drar i-en inn i en e.
  • Så hvordan uttaler du ordet " fellow "? Som " fylling "?
  • Min bror i Chicago sier melk til melk. Pellow ville være en hyggelig forandring.
  • Dette er et av de spørsmålene man blir fristet til å svare med et enkelt ord.
  • Lol … hvilket ord er det Mickey? Jeg sier absolutt stipendiat. Det ser ut til å være en enveis ting. Jeg sier imidlertid Melk nå som jeg tenker på det. yup.

Svar

Dette høres ut som en versjon av det som er kjent som fusjon av penn / penn , eller noen nært beslektede vokalfusjoner. Det er en av forskjellige fonemiske fusjoner på engelsk – prosesser der i visse aksenter, i visse sammenhenger, fonemer som tidligere / andre steder var differensierte, smelter sammen for å bli uttalt det samme.

tidligere koblede Wiki-artikkel har noen fine ting – spesielt har det et fint kart over den grove fordelingen av sammenslåingen av pin / penn i USA:

Pin / pen fusjonskart, fra upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/12/Pin-pen. svg, lisensiert under GFDL, CC-BY-SA 2.5, 2.0, 1.0

For mer detaljering er det også en utmerket diskusjon om språk Logg . I det hele tatt trosser det sammendrag, men to viktige hjemmepunkter er:

  • disse tingene er kjent som vanskelig å forstå nøyaktig ved introspeksjon. Det vi ofte sier, er ikke det vi tror vi sier – det føles virkelig for meg at jeg uttaler vin og sutre annerledes, men jeg satte meg ned med en venn og en båndopptaker en gang og motvillig innrømmet at jeg tilsynelatende sier dem umulig å skille (akkurat som språkforskere forteller meg at nesten alle av min geografiske / kulturelle bakgrunn gjør ).

  • av dette og flere grunner, kan skriftlig diskusjon av disse ting lett bli ekstremt uopplyst – vi kan spørre hverandre “så uttaler dere også gris som pinne ? ” men vi og alle som leser, vil alle ha forskjellige ideer om hva hver av disse uttalelsene vil bety, og ingen av dem svarer kanskje til det noen av oss faktisk sier! Se kommentarene til LL-innlegget ovenfor for mange, mange eksempler på dette fenomenet …

(Jeg er forresten ikke en utdannet språkforsker – så noen mer kunnskapsrike, vær så snill korriger gjerne noe av det ovennevnte hvis jeg har fått noe galt.)

Kommentarer

  • Kart! sikle
  • Så hva gjør den rare prikken der? Og enda viktigere, hvem?
  • @Cerberus: Prikken er i området Bakersfield . Området mottok mange innvandrere fra Oklahoma i Dust Bowl-perioden. Ser ut som om de tok med seg pin / penn-fusjonen.
  • Åh interessant … Jeg tilbrakte flere måneder i året i florida på landsbygda mens jeg vokste opp … kanskje det var der jeg fikk det fra =) li>
  • Slik jeg forstår sammenslåingen pin / pen , skjer det bare før nasal vokaler. Så pin og pen er slått sammen, som ham og hem . Men bit og bet , og vil og vel er fremdeles forskjellige. Ulike fusjoner skjer før / l /, men denne er ikke dekket av Wikipedia-siden , noe som virker ganske omfattende for meg.

Svar

Fonemene e og i muterer ofte frem og tilbake. Da jeg var barn pleide jeg å si melk som Kate Gregory. Mennesker i det sørlige USA foretar ofte den motsatte erstatningen: «tin pinnies» for ti pennies og så videre.

Disse er ikke de eneste vokalene som er berørt. Andre er o (som i ikke ) som kan uttales nawt og naht avhengig av hvor du bor, a (som i pass ) som har stor variasjon, inkludert pahss og payuss , og så videre. Som du kan se med payuss , kryper diftonger ofte også, også i korte vokaler.

Jeg vil ikke bekymre meg for mye om det. Alt som gjør at kjæresten din fniser, kan ikke være dårlig.

Kommentarer

  • ^^ Avtalt Robusto. Jeg prøver å få henne til å fnise, og noen ganger prøver jeg å gjøre henne sint. Vanligvis prøver jeg bare å få henne til å smile. Jeg sier helt Melk også.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *