Dit is een zin uit Dickens “A Tale of Two Cities”. Het komt uit hoofdstuk 11 van Boek II. De heer Stryver beschuldigde Sydney ervan niet prettig te zijn in een vrouwenmaatschappij en hij vertelde Sydney dat hij zich schaamde voor Sydney toen ze allebei bij Lucie waren. Toen voegde Sydney zich weer bij: “Het zou gunstig moeten zijn naar een man in uw praktijk aan de bar om zich ergens voor te schamen. “
Deze ironische zin zou moeten betekenen:” Het is goed voor een advocaat als meneer Stryver om zich echt ergens voor te schamen. ”
Maar waarom gebruikte Dickens dan het voorzetsel “naar” hier? Had hij “voor” moeten gebruiken?
Als ESL-spreker denk ik meestal dat “iemand nuttig is om iets te doen” betekent: “Iets doen doet iemand goed”.
Is het nog steeds een geldig voorzetselgebruik in modern Engels?
Reacties
- Merk op dat het gebruik van bepaalde voorzetsels is veranderd sinds Dickens ' s tijd.
Answer
Het gratis woordenboek wijst naar “ gunstig voor “waar het wordt gedefinieerd:
- ( soms gevolgd door ) met een goed resultaat; voordelig
Cambridge Dictionary heeft alle voorbeeldzinnen gegeven met “to” .
Een verblijf in het land zal gunstig zijn voor zijn gezondheid.
Borstvoeding is buitengewoon gunstig voor de gezondheid van pasgeboren babys.
Vanuit ons oogpunt zien we niet in hoe deze veranderingen gunstig zullen zijn voor het bedrijf.
De volgende voorbeelden zijn van Merriam-Webster :
Hij hoopt dat het nieuwe medicijn gunstig zal zijn voor veel mensen.
Ze hebben een relatie die gunstig is voor beiden.
Hoewel het niet een vaste regel is, WordReference.com zegt het volgende over het kiezen van “naar” of “voor”:
Het lastige is dat zowel “naar” als “voor” ookkan dienen als voorzetsels. “For” als voorzetsel antwoordt “voor wat”, terwijl “naar” antwoordt “aan wie,” dus als je een voorwerp hebt van een voorzetsel zoals Jane of iets dergelijks, “gebruik je waarschijnlijk” to “.
Antwoord
Naar mijn mening accentueert het gebruik van “to” het woord ” should “, waardoor het kouder en gezagvoller klinkt.
Het zou gunstig moeten zijn voor …
klinkt als een rechter, terwijl;
Het zou gunstig moeten zijn voor …
klinkt als advies.
Dit literaire apparaat heeft het effect van een verdubbeling van de humor – meneer Stryver denkt dat hij een oorverdovend kan zijn, in feite krijgt hij een compliment .