Acceptabel gebruik voor “ geassocieerd met ” of “ geassocieerd met ”

Ik” heb gelezen dat beide acceptabel zijn, maar” geassocieerd met “is superieur. Is er ooit een tijd dat” tot “acceptabel is? Maakt het überhaupt uit? Ik schrijf een kopie voor een openbare website en wil zeker weten dat ik dit goed doe.

Reacties

  • Ik ‘ blijf bij ” met ” hier. Google NGrams zegt dat het 50 miljoen geschreven exemplaren heeft van ” is geassocieerd met ” , maar minder dan 0,5 miljoen ” is gekoppeld aan ” (welke laatste vorm klinkt een beetje ” odd ” voor mij).
  • ehtimse, bewerk je vraag en citeer letterlijk de bron die verwijst naar geassocieerd met als beter. Bedankt! Tussen haakjes, antwoorden op Verschil tussen “aangesloten” en “geassocieerd” wijzen erop dat voor aangesloten het Brits Engels vaker aangesloten bij en AE aangesloten bij
  • Waarom stemmen tegen? Ik heb naar mijn vraag gezocht voordat ik een bericht plaatste, maar ‘ geen duplicaten gevonden. Ik probeerde het duidelijk te verwoorden. Ik ‘ begrijp de psychologie van SE-loyalisten niet.
  • Ik heb niet ‘ gezegd dat ze ” betrouwbare ” bronnen. Ik zei alleen ” Ik ‘ heb gelezen dat … “. Als het betrouwbare referenties waren geweest, had het geen zin om deze site te vragen. Het punt van mijn vragen was precies dat ik nodig had een gerenommeerde site om commentaar te geven op het probleem.
  • Ik ben het ermee eens, de SE-bijdragers / moderators lijken vaak buitengewoon kieskeurig en verwaand over de vragenstellers ‘ vraagt in plaats van echt te helpen, ” Het onderzoek was zwak ” kan een gepast commentaar op een universitaire scriptie, maar op een site als deze lijkt het nogal onnodig pretentieus.

Antwoord

“Geassocieerd met” zou af en toe acceptabel zijn bij het spreken over bepaalde IT-concepten, maar bij algemeen gebruik verdient “Geassocieerd met” bijna altijd de voorkeur.

Opmerkingen

  • Dat is een interessant antwoord. Ik ben doordrenkt van informatica en heb vijftien jaar lang software geschreven. Het gebruik van ” geassocieerd met ” in de IT-taal kan me verwarren over de legitimiteit ervan.
  • Ook als u vaak vertaalde sites bekijkt, ziet u ” In verband met ” omdat webapps zoals Google translate woord voor woord vertalen, en in Romaanse talen de vertaling voor ” associate ” is gekoppeld aan de vertaling voor ” naar “.
  • @ Marcus_33 Dit is niet waar voor Google Translate, aangezien het waar van toepassing zinnen vertaalt en ook uit door de gebruiker voorgestelde vertalingen
  • Dit antwoord is te vaag . Indien nuttig, zou ik ‘ graag de IT-concepten willen zien waarnaar u verwijst. Als u dit gebruik wilt onderscheiden van ” algemeen gebruik “, moet u ‘ moeten bepalen wat het gebruik bij deze IT-begrippen anders maakt (behalve dat het jargon is). Misschien is er een onderliggende contextuele aanname die het gebruik van ” tot ” in dit geval kan verklaren, maar u heeft ‘ t heeft het probleem verduidelijkt. Bedankt.

Antwoord

Deze dagen kunnen “met” of “tot” worden gebruikt. Traditioneel werd het “geassocieerd met”, wat in de jaren vijftig de voorkeur had. Maar de dingen zijn veranderd en het gebruik van “geassocieerd met” is nu zo gewoon dat het overal onopvallend is.

Opmerkingen

  • Onjuiste grammatica en de Het gebruik van jargon is beide heel gewoon geworden, maar dat ‘ s betekent niet ‘ dat men ze moet gebruiken. Nee?
  • Nee, aangezien de vraag over woordgebruik gaat, heb je maar gedeeltelijk gelijk. Desalniettemin zal het gebruik van jargon waarschijnlijk binnen een generatie formeel aanvaardbaar zijn.
  • En ik ben het waarschijnlijk eens met de heer Xavier Vidal Hern á ndez.Die trieste toestand [taalabsorberende fouten] is vastgesteld in iets dat ‘ Gebruiksgrammatica ‘ of ‘ Gebruiksgrammatica ‘ die het veelvuldige, maar tot dusver-niet-grammaticaal correcte gebruik van woorden, uitdrukkingen en dergelijke weer samenbrengt en dat soort grammatica geeft aan wat is de volgende trend voor acceptatie, laat staan dictatuur.
  • Er is naar mijn mening een onderscheid. In de meeste gevallen is ‘ geassocieerd met ‘ het normale gebruik en impliceert dit een min of meer gelijke status tussen de partijen of objecten die deelnemen aan de vereniging. Het enige geval waarin ik ‘ geassocieerd met ‘ zou gebruiken, is verwijzen naar een organisatie met een lagere status of een persoon die zichzelf associeert met een van de hogere toestand. De Smallville Gazette kan bijvoorbeeld worden geassocieerd met de Daily Planet.

Answer

Vanuit mijn ervaring als redacteur voor een internationaal tijdschrift, zie ik vaak “geassocieerd met”. Als ik heb opgemerkt dat de auteurs “affiliatie waren, waren ze niet Amerikaans.” Associated “wordt niet vermeld in Garners Modern American Usage, wat soms aangeeft wanneer iets standaard Brits Engels is. Het staat ook niet in de stijlgidsen van het tijdschrift waarvoor ik werk, The Economist of The New York Times. Bij het zoeken naar “geassocieerd met” en “geassocieerd met” op de website van The Economist en de website van mijn tijdschrift, ontdekte ik dat beide werden gebruikt. Eenmaal in The Economist werden ze allebei in hetzelfde artikel gebruikt ( http://www.economist.com/node/14115951 ). In dat artikel werd” geassocieerd met “gebruikt in een citaat van de Wereldbank, terwijl” geassocieerd met “werd gebruikt door de auteur. “geassocieerd met” kwam echter veel vaker voor in zowel mijn tijdschrift als The Economist.

Mijn conclusie is dat “geassocieerd met” de voorkeur heeft, maar “geassocieerd met” is toegankelijk.

Reacties

  • Er is een typefout in ” accdptable “, maar ik kan 1 letter niet bewerken.

Antwoord

Ik kwam hier aan op zoek naar een antwoord op “geassocieerd met of geassocieerd met . Instinctief, en als Engels sprekende geboren en getogen, geassocieerd met klinkt goed in mijn oren. Ik ben het eens met degenen die hun voorkeur uitspreken e voor het gebruik van deze versie.

Als, zoals Elberich Schneider zegt, “deze dag” we beide kunnen gebruiken, dan kies ik ervoor om “met” te gebruiken. Tegenwoordig zijn veel dingen acceptabel die onsmakelijk zijn.

Het citaat van JR komt uit een publicatie in Quebec, waar een Engels artikel vaak een slecht vertaalde versie is van iets dat in het Frans is geschreven of is geschreven door iemand wiens Engels “niet zo goed” is, en daarom hecht ik er weinig aan, ook al is het onderwerp van de effecten van pesticiden fascinerend.

Dus ik ben “met” degenen die stemmen voor ” geassocieerd met “.

Reacties

  • Hallo Randall en welkom. StackExchange-sites zijn bedoeld voor het stellen en beantwoorden van vragen. Heeft u een vraag die u ‘ zou willen stellen? Anders zullen mods waarschijnlijk je bericht verwijderen.

Answer

Beide constructies worden veel gebruikt, maar er is een belangrijk verschil tussen de twee:

  • “Geassocieerd met” impliceert een hiërarchische afhankelijkheid waarbij de entiteit die wordt geassocieerd een lagere rang heeft dan de entiteit die de ontvanger wordt van de associatie. In “B is geassocieerd met A”, heeft A een hogere rang dan B.
  • “Geassocieerd met” impliceert een gelijke rang. In “B is geassocieerd met A”, hebben A en B dezelfde rang en deelname.

Reacties

  • Ik ben erg geïnteresseerd in dit antwoord. Het bevestigt met mijn eigen intuïtie, maar ik ben geen native speaker Engels – en ook behoorlijk gewend aan wiskundige / computerwetenschappelijke literatuur. Aangezien ik me momenteel in een situatie bevind waarin de copy-editors elk voorkomen van ” geassocieerd met ” in een paper hebben gewijzigd door ” geassocieerd met “, zou ik heel graag willen horen of je kunt verwijzen naar een gezaghebbende bron die dit onderscheid verklaart?
  • De OED heeft een lange discussie over dit onderwerp. In het item “Associated” staat een beschrijving van het gebruik ervan met verwijzing naar de wetenschappelijke genootschappen de Verlichting. Daar verwijst de constructie “Geassocieerd” naar junior of inferieur gerangschikte leden, wat hun lagere hiërarchie impliceert. De filologische analyse van de constructie wordt echter belemmerd doordat het woord bijna altijd als een bijvoeglijk naamwoord wordt beschouwd (“Peter wordt geassocieerd met ideeën van positivisme”), terwijl het in feite vaak een werkwoord is (“Wel, ik associeer met Karl Popper ”).
  • Is er een manier om deze discussie online in de OED te vinden?
  • Mijn bron is de hardcovereditie van de OED uit 1971. Het online-item is korter en bevat niet de specifieke beschrijving van de hardcover-editie. Er zijn vermeldingen voor zowel associëren als werkwoord als geassocieerd als bijvoeglijk naamwoord. De vermelding van de online editie die het dichtst bij de hardcover komt, is: ” b. Om als medewerker te kiezen: zie medewerker n. 5. 1806 R. Southey in Ann. Rev. 4 582 Hij … was daar verbonden aan de Koninklijke Academie. 1859 S. A. Allibone Crit. Dict. Eng. Lit. I. 43/1 Het Royal College of Physicians associeerde hem [Akenside] als licentiaat. ”
  • Ik denk dat dit betekent dat ” geassocieerd met ” is een synoniem voor ” werd een partner van “, ja?

Antwoord

Ik denk dat beide tegenwoordig acceptabel zijn. Zelfs de standaard Engelse taal moet zich uiteindelijk aanpassen. Moderne tijden vereisen een moderne taal, en daarom kunnen beide tegenwoordig normaal in de Engelse taal worden gebruikt.

Antwoord

Interessant. .. Ik zou (als ik hier een logica voor moest vinden) de volgende vraag stellen: Wat is het verschil in betekenis tussen de voorzetsels WITH en TO?

Laten we eens kijken naar de collocatie van het werkwoord RELATED en deze twee voorzetsels. Wat is correct, “gerelateerd aan” of “gerelateerd MET”? Hij is familie van mij; hij is mijn broer. ( Correct ; het impliceert connectie) Hij is verwant met mij; hij is mijn broer. ( Onjuist ; het impliceert samenwerking)

Als het grammaticale object en het onderwerp van de zin waarin “geassocieerd” wordt gebruikt zijn in “samenwerking”, zou ik WITH gebruiken, terwijl als ze in “verbinding” waren, ik TO zou gebruiken.

Semantiek terzijde, ik zou WITH gebruiken wanneer een gerund volgt: “De gevaren die met parachutespringen valt niet te ontkennen. “Dit komt omdat TO gevolgd door een gerundium niet standaard is (en er niet goed uitziet …).

Answer

Ik heb alles bestudeerd de antwoorden, maar vond ze nog steeds te wensen over. Ik zocht de betekenis van associate (werkwoord) op en vond dit: ” om verbinding te maken of in relatie te brengen, zoals gedachte, gevoel, herinnering, etc. ” (Zie associate op dictionary.com )

In de situatie waarin ik het gebruikte, bracht ik het ene ding eerst in relatie tot het andere, maar niet als een gedachte, gevoel of herinnering (wat normaal gesproken wordt). Ik bracht ze in relatie als een associatie (zoals ” de associaties die je hebt met een concept “) . Bij het analyseren van de context waarin ik de uitdrukking ” geassocieerd met ” gebruikte, ontdekte ik dat ik onjuist de werkwoord associate ! Ik denk dat ik ” tot ” heb gebruikt met het werkwoord associëren omdat ik onbewust het werkwoord heb vervangen wijs er voor toe.

Dat wil zeggen, in een beschrijving van spelregels heb ik een vaardigheid aan een kleur toegewezen, en later heb ik aangegeven dat de vaardigheid ” geassocieerd met ” de kleur. Dit kan verkeerd zijn, omdat ik wilde overbrengen dat de vaardigheid nu met die kleur is geassocieerd, maar ik heb het verward met proberen te zeggen dat de vaardigheid aan die kleur is toegewezen . Op de een of andere manier heb ik een grammaticale fout gemaakt.

Deze discussie heeft me geholpen de situatie op te lossen. Misschien verklaart dit de verwarring rond dit onderwerp. Controleer of uw bedoelde betekenis van ” associate ” correct is, en of u niet onbewust de betekenis van ” wijs ” of ” relateren “.

Answer

“Associate to” wordt helaas veel gebruikt in mijn branche (federaal IT-advies in DC). Het is onjuist, maar omdat zoveel analfabeten het gebruiken in invloedrijke overheidspublicaties, wordt het in feite algemeen geaccepteerd. Als het grootste deel van het land lie / lay niet correct kan gebruiken, denkt dat ik had moeten gaan correct is, en denkt dat je raar bent als je zegt zij en ik gingen naar de winkel , is er waarschijnlijk niet veel we kunnen doen om te voorkomen dat “associëren met” de norm wordt.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *