Als iemand u “ Hallo probleem ” noemt, wat betekent dit dan?

Wat betekent het precies als iemand “Hallo, problemen” tegen je zegt?

Een van mijn collegas zei: “Hallo, problemen “voor mij vanmorgen. Ik antwoordde gewoon “Hallo”, omdat ik niet zeker wist wat ik moest zeggen.

Dus ik wilde even kijken wat Trouble hier precies betekent …

Reacties

  • Hoogstwaarschijnlijk ‘ Probleem ‘ hier is een (tijdelijke) bijnaam die aan de begroetende persoon is gegeven omdat ze het veroorzaakten (problemen) of het op de een of andere manier hadden aangetrokken. Er is meer context nodig om een specifieker antwoord te geven.
  • Ik heb de ” betekenis-in-context ” toegevoegd label; Bewerk nu uw vraag om context toe te voegen: Waar bent u deze zin tegengekomen? Wie zei het? Tegen wie werd het gezegd? Wat was het antwoord (indien aanwezig)? etc.
  • Wat @Victor zei. Het ‘ sa ” niet ongewoon ” ironisch vriendelijke, informele begroeting in het VK – vaak door ouderen als er een kind arriveert met de reputatie ondeugend te zijn, maar het kan zeker onder ouderen worden gebruikt. Het niet ‘ t impliceert dat je het zou kunnen gebruiken als een ” ad-hoc ” bijnaam in contexten zoals Omdat hij ondeugend was, ‘ geef ik Trouble geen snoepjes (dat ‘ sa ” geloofwaardig, maar onwaarschijnlijk ” gebruik).
  • Het zou helpen om meer context. Het zou ” Hallo, probleem! ” kunnen zijn, wat betekent dat er iemand komt die waarschijnlijk wat problemen oproept, of het kan zijn een spel op het ” Hallo Kitty ” -teken, of een aantal andere dingen. Zonder meer te begrijpen over de omstandigheden waarin het werd gezegd, is het ‘ moeilijk te zeggen.
  • Ik kwam langs deze thread omdat een vriend onlangs tegen me zei: ‘ hier komen problemen ‘ Ik weet dat het op een gekke manier was. Het lezen van dingen over het flirten van een deel van mij raakte een minuutje opgewonden, maar ik denk dat het in deze context vriendelijk was, enz., Want toen ik hem de avond ervoor zag, had ik een Brisbane Broncos-shirt aan toen hij rabbitohs (nrl) volgt als dit site is Amerikaans). Heb in elk geval al deze opmerkingen vrij interessant gevonden

Antwoord

Een mogelijkheid is dat de begroeting ironisch of sarcastisch bedoeld is . Een ogenschijnlijk zachtmoedige, zachtaardige persoon kan worden begroet met “Hallo, problemen” of “Hier komen problemen!” als een manier om ze te plagen. Dit is vergelijkbaar met het noemen van een zeer groot persoon “Tiny”.

Je zou dit eigenlijk tegen iedereen kunnen zeggen, maar het is een van die dingen die grappiger zijn als het niet waar.

Reacties

  • Bedankt Mowzer en James, beide antwoorden hebben me geholpen de context te begrijpen. En ook ik bedank anderen daarvoor opmerkingen.

Antwoord

Het is een flirterige uitdrukking die vaak door een man wordt gezegd tegen een / n (aantrekkelijk) vrouw (in de vruchtbare leeftijd).

Het is een achterbakse manier om te zeggen: ik vind je leuk. en ik voel me tot je aangetrokken. zonder het echt rechtstreeks te zeggen. (Het kan ook sarcastisch worden gebruikt door tegen of over een vrouw te worden gezegd die er misschien een beetje “gespannen” of “sletterig” uitziet – nogmaals, afhankelijk van de context.)

Het woord problemen (in deze context) verwijst naar het feit dat aantrekkelijke vrouwen mannen vaak in de problemen brengen, omdat aantrekkelijke vrouwen mannen vaak dingen kunnen laten doen die mannen zouden doen niet anders doen. Zoals geld uitgeven, hun vrouw bedriegen, “babys maken”, trouwen, enz.

Het is een manier om de deur voor u te openen om op een soortgelijke flirterige manier op de spreker te reageren. de deur voor hem openen om op een persoonlijkere manier met je te praten met als doel je uiteindelijk te “daten”.

Alternatieve theorieën

Een zin lenen van JR” s pagina : Context is alles .

Dus, in een poging om een volledig antwoord te geven, een “stroomschema” denk aan mogelijke betekenissen als volgt.

  1. Is de OP een aantrekkelijke volwassen vrouw in de vruchtbare leeftijd en is de spreker een (vermoedelijk) heteroseksuele volwassen man? Indien “ja” voor beide, zou ik de kans op de bovenstaande betekenis schatten op ongeveer 95% tot 99%. Indien “nee” voor een van beide, ga naar stap 2.

  2. Komt het OP overeen met de beschrijving in het antwoord van Tyler James Young: “zachtmoedig, zachtaardig?” ja, “Ik schat de kans dat dat antwoord de juiste interpretatie is op 95% -99%. Indien” nee “, ga dan naar stap 3.

  3. Overweeg het volgende alternatief betekenissen.

    • Het is soms een achterbakse manier waarop een oudere man een junior man een half compliment betaalt, half klein. Bijvoorbeeld, als de junior man “studly” of ” mannelijk op de een of andere manier door ofwel knap te zijn, aantrekkelijk voor vrouwen, goed in sport of een slechte jongen . (Of trouwens ook intelligent of rijk.)

    • Als de spreker tegen een kind spreekt, kan dit de betekenis zijn die FumbleFingers beschrijft in zijn / haar commentaar op het OP.

    • Als de spreker (nominaal) spreekt voor een huisdier, zou het een soortgelijke betekenis kunnen hebben als de beschrijving van FumbleFinger; alleen toegepast op een huisdier in plaats van een kind.

Reacties

  • Dit is een haalbare mogelijkheid, maar het is ‘ Het is heel goed mogelijk dat de term op een meer algemene, goedmoedige manier werd gebruikt, en niet op zon suggestieve manier.
  • @JR: Akkoord. In mijn persoonlijke ervaring, ik ‘ schat dat ongeveer 4 van de 5 keer dat commentaar wordt gemaakt, er een zekere mate van flirt of insinuatie aan verbonden is. Het hangt af van de spreker. Het OP zou de volledige context van hun interactiepatronen met de spreker moeten evalueren om ” de situatie ” nauwkeurig te kunnen lezen. Dit antwoord moet niet worden opgevat als een definitieve interpretatie van de betekenis van de spreker ‘. Maar het moet het OP bewust maken van een algemeen correcte interpretatie van de betekenis in het algemeen. Zoals vermeld, heb ik ‘ het ongeveer 80% kans gegeven op basis van de gepresenteerde informatie.
  • Begrepen. Ik denk dat het ‘ een goed advies is om het gebruik van de bewering te vermijden, vanwege de mogelijke suggestieve boventonen. In dit geval is het OP echter de ontvanger, niet de spreker – en ik zou niet ‘ willen zien dat er een aanklacht tegen intimidatie wordt gestart over een ELL-antwoord dat ‘ is slechts 80% van de tijd waar. : ^)
  • Ik ben het er niet mee eens hoe dit wordt gepresenteerd als altijd flirten, zoals gewoonlijk niet.
  • -1: ik heb nog nooit gehoord dat deze uitdrukking in een flirterige manier. Het wordt bijna altijd (naar mijn ervaring) gebruikt van een volwassene tot een kind, als een grapje. Gebruikt van volwassene tot volwassene. ‘ is gewoon een brutale, grappige begroeting (hoewel ik moet toegeven, een ongebruikelijke!).

Answer

Het is niet altijd een flirterige begroeting, maar bijna altijd vriendelijk.

Kan een grapje zijn. Zeer zelden, omdat u daadwerkelijk een probleem veroorzaakte, en als u daadwerkelijk een probleem veroorzaakte, de spanning kan verminderen. (bron- moedertaalspreker)

Opmerkingen

  • (Dit is geen zin die je zou gebruiken in een superieure of andere formele situaties!)

Antwoord

Als je een kind begroet, kun je “hallo kleine onruststoker” of in het kort hallo problemen zeggen. je kunt het ook op volwassenen toepassen. Dat is de context die ik normaal gesproken hoor / gebruik.

Antwoord

Ik noem mijn vriend regelmatig onruststoker omdat hij ondeugend als hij flirterig is. Hij bezorgt me ‘problemen’ omdat hij ervoor zorgt dat ik dingen wil doen zoals meer met hem blijven praten als ik andere dingen zou moeten doen, zoals slapen. Op die manier is het aanhankelijk.

Als het een collega is, proberen ze waarschijnlijk gewoon met jou het ijs te breken / op een vriendelijke manier dichterbij te komen. Engels is op die manier grappig, het is veel meer de toon en context waarin iemand iets zegt dan de woorden zelf. (Ik weet dat andere talen dat ook hebben, maar het kan soms zo verwarrend zijn, zelfs voor iemand die Engels als moedertaal spreekt)

Als ze lachten / lachten of als ze er serieus uitzagen en dan grijnsden nadat je hallo zei . Het was gewoon vriendelijk plagen en ze willen wat informeler met je zijn, wat vaak een goed teken is met collegas.

Antwoord

Iemand die je de bijnaam van dat huisdier geeft of een uitspraak doet “Hallo Trouble” of “Hier komt Trouble” is flirt met je en voelt zich tot je aangetrokken. Het is een manier om te zeggen dat je ze problemen bezorgt met seksuele aantrekkingskracht tot jou (en niet dat je echt een onruststoker bent of iemand die problemen veroorzaakt). Ze weten dat het besef van een relatie, of het nu op korte of lange termijn is, waarschijnlijk niet mogelijk omdat de aantrekkingskracht misschien niet wederzijds is, of dat ze een geschiedenis van slechte relaties hebben en niet weten hoe ze er eerlijk over moeten zijn, of omdat er iets anders in de weg staat (misschien zitten jullie allebei in een andere Ze zorgen ervoor dat ze zich op hun gemak voelen bij jou door jou en de mogelijkheid van een seksuele relatie als iets negatiefs te bestempelen (alsof het taboe is). Het is alsof ze problemen wegduwen, maar ze willen echt problemen. Als je dat probeert breek het ijs met ze, vraag ze “Waarom noem je me problemen?”

Reacties

  • Absoluut niet!” Hallo probleem ” is gewoon een grappige begroeting, niet anders dan tientallen andere die algemeen worden gebruikt. Er is geen enkele seksuele connotatie.
  • Uw antwoord wordt misschien beter ontvangen als u zich meer concentreert op Engels en minder op relatieadvies.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *