Alternatief voor “ zo hoog als ” voor een academische tekst [duplicate]

Deze vraag heeft hier al antwoorden :

Opmerkingen

  • Met alle respect, de jouwe is een eenvoudige Engelse vraag. Ze betekenen BEIDE: A = 10 x B. Beide kunnen worden gezegd. Twee manieren om hetzelfde te zeggen. Weet niet waar de negen überhaupt binnenkomen. De eerste manier is beter in uw artikel.
  • Kunt u wat meer context geven? Waarom gebruik je het woord " hoog "? Als het ' getallen / cijfers betreft, zou je volgens mij gewoon kunnen zeggen: " A is tien keer B ".
  • Ik heb geen idee waarom je editor bezwaar maakt tegen de eerste; het ' is ondubbelzinnig en grammaticaal correct. De tweede is dubbelzinnig, zoals opgemerkt in de vraag waar @EdwinAshworth naar linkt. Er is ' niets mis met het zeggen van " zo hoog als " in academische teksten.
  • Heb je het echt over lengte of bedoel je echt groter ?
  • @Lambie: A = 10 x B (eerste zin, 10 keer zo hoog) = > A = 9 x B + B < = > A - B = 9 x B (derde zin, 9 keer hoger). Om het laatste te verduidelijken: ik wil nieuwe laarzen kopen. Hun prijs in winkel a is 100 EUR (= A) en in winkel b 10 EUR (= B). In winkel a kosten ze 90 EUR meer dan in winkel b. < = > In winkel a de prijs is 9 keer de prijs in winkel b. . Als we 10 keer aan het schrijven waren, was het 100 EUR verschil, wat niet klopt.

Antwoord

De redacteur is recht om bezwaar te maken tegen je zin, of ik zou het in ieder geval ook niet gebruiken in formeel schrijven. Het hangt misschien af van het veld, maar het voelt gewoon niet " juist " voor mij. Ik ben het echter niet eens met het voorgestelde alternatief. In plaats daarvan stel ik voor dat u schrijft:

A is tien keer de hoogte van B.

Dat betekent duidelijk en ondubbelzinnig dat de height(A) = 10 x height(B). Je hebt hier geen context gegeven, maar afhankelijk van wat je wilt zeggen en wat A en B zijn, zou je ook kunnen overwegen:

A is tien keer B.

A is groter dan B met een factor 10.

Opmerkingen

  • Voor parallellisme, ik geeft de voorkeur aan " De hoogte van A is tien keer de hoogte van B " (wat volgens mij kan worden teruggebracht tot " De hoogte van A is tien keer die van B "). Anders ben ik het hiermee eens.
  • @sumelic interessant. Om de een of andere reden heb ik ' niet veel op De hoogte van A is tien keer de hoogte van B (hoewel ik de voorkeur geef aan je kortere versie). Ik geef toe dat ik me dit voorstel in de context van staafdiagrammen waar A en B staven zijn.

Antwoord

Zowel A is tien keer zo hoog als B en A is tien keer hoger dan B kan worden gebruikt. Hoewel je misschien denkt dat het laatste betekent dat A elf keer zo hoog is als B , betekent het eigenlijk hetzelfde als het eerste.

Ik stel me voor dat A en B hier muren zijn met verschillende hoogtes, in welk geval je kunt schrijven A “s hoogte is tien keer B” s om dingen kristalhelder te maken. Als het getallen zijn, moet u A is tien keer B gebruiken.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *