Andante assai gebruikelijke interpretatie

Omdat ik zelf geen Italiaans ben, of de taal in het algemeen niet vloeiend ben, denk ik meestal aan “Andante” als de betekenis van “wandelen” en “assai “as betekenis” zeer. “

Prima, maar wat moet ik in vredesnaam denken van” Andante assai “? “Erg wandelen” lijkt nogal onzinnig, of op zijn minst dubbelzinnig. Hoe zouden de meeste muzikanten het interpreteren? Iets langzamer dan Andante, of iets sneller dan Andante, of iets anders?

Alle antwoorden zijn welkom, maar als iemand die vloeiend Italiaans spreekt, zou willen antwoorden, zou dat extra geweldig zijn.

Answer

Muzikale terminologie is niet “t” Italiaans “- het zijn voornamelijk conventionele woorden en zinnen die eruitzien alsof ze zouden kunnen zijn Italiaans.

In het Italiaans betekent “andante” eigenlijk “goedkoop” of “tweederangs” – helemaal niets te maken met “lopen”.

En “assai” niet ” t betekent altijd “veel” of “veel” – het kan het tegenovergestelde betekenen. Een uitdrukking als “m” importa assai “betekent” wat kan mij dat schelen? ” of “Ik geef er geen **** om”.

Muzikale instructies geschreven door een echte Italiaanse spreker kunnen net zo verwarrend zijn – zoals Händels “largo e allegro” (niet afwisselend – gelijktijdig!)

Om nog maar te zwijgen van klassiekers als “Non si deve usare qui il maledetto legato dorganista da chiesa anglicana” …

“Andante assai” kan zowel langzamer als sneller dan “Andante” – maar aangezien we sowieso geen precieze definitie hebben voor het tempo van “Andante”, moet je gewoon een besluit nemen, of blindelings de MM-markering volgen die een redacteur aan de partituur heeft toegevoegd. / p>

Een theorie is dat “andante” een onjuiste vorm is van een deel van het werkwoord “andare” – maar “andare” betekent eenvoudigweg “gaan” met bijna dezelfde reeks letterlijke en metaforische betekenissen als in het Engels – je kunt zeker “andare a piedi” (dwz “lopen”) maar eten kan “andare a male” (slecht worden) of zoiets kan “andare perduto” (vermist worden).

Reacties

  • Ik heb nog nooit eerder die musica gehoord l termen voor tempo etc ,. zijn niet echt Italiaans, maar lijken het gewoon te zijn. Ik heb ' geleerd dat omdat de meest succesvolle componisten in het begin van de 18e eeuw Italiaans waren, die taal daarom dominant werd voor muzikale richtingen. Als dat niet ' waar is, waar komen ze dan vandaan!?! Of begrijp ik je verkeerd?
  • misschien is de taal in 400 jaar wat veranderd? Ik denk dat veel van de Italiaanse termen die we in de muziek gebruiken totaal anders zijn dan waar de moderne straattaal ze voor gebruikt. Net zoals het lezen van Shakespeare verwacht ik …
  • @ L3B de meeste zijn echte Italiaanse woorden , maar ze hebben geen ' dezelfde betekenissen. In gewoon Italiaans betekent " tempo " niet ' t " snelheid ", het betekent gewoon " tijd " (als weergegeven op klokken en kalenders) of " duur " (dwz een tijdsinterval). " Tempo primo " betekent het " eerste deel " van iets (zoals een voetbalwedstrijd), niet " keer terug naar de snelheid aan het begin " zoals in muziek. Als je kijkt naar collinsdictionary.com/dictionary/italian-english , zul je een aparte definitie vinden voor de muzikale betekenissen – en deze geeft de Engelse vertaling van " Andante (muziek) " gewoon als " Andante "!
  • " Meest succesvolle componisten " was destijds misschien omstreden in Engeland, Frankrijk, Nederland, Duitsland en Spanje (die allemaal behoorlijk goede componisten hadden, die heel andere muziek schreven dan de Italianen) maar het ' Het is zeker waar dat Italië veel muzikanten naar de rest van Europa heeft geëxporteerd, en net zoals " het Engels heeft gebroken " is nu de wereldtaal voor zaken en wetenschap, " gebroken Italiaans " werd de Europese taal voor muziek, en c ik ga daarna een eigen leven leiden.
  • alephzero, je laatste opmerking heeft echt mijn ogen geopend. Heel erg bedankt. Ik zal de leerlingen nooit meer vertellen dat Andante betekent ' wandelen '!

Antwoord

De basistempo-markeringen hebben over het algemeen een reeks slagen per minuut. Andante zit tussen 76 – 108 op mijn metronoom.

Er zijn enkele aanvullende kwalificaties die aan de tempomarkering kunnen worden toegevoegd om te verduidelijken welke kant van het tempobereik de componist wenst.Het is echter allemaal enigszins subjectief over hoeveel het betekent.

Assai toevoegen aan het tempo, of “heel veel”, zou spelen aan het snellere einde van het Andante-spectrum zijn. Het toevoegen van Non Troppo of “niet te veel” zou aan het langzamere einde zijn.

Opmerkingen

  • heb je muziekreferenties gezien die je derde alinea hierboven ondersteunen, of is dit eerder iets dat je weet uit training en ervaring? Gewoon nieuwsgierig, hoewel je antwoord hoe dan ook waardevol is.
  • Ik had zelf bijna dezelfde vraag over wat sommige tempomarkeringen eigenlijk betekenen. In de collage zeiden mijn instructeurs meestal dat het om " gevoel " ging. Ik heb het bestudeerd sinds de vraag opkomt als ik lesgeef. Historisch gezien leerden de tempos vrijwel hoe elke markering voelt, soms op basis van hoe andere werken werden uitgevoerd. Er is meer moderne overeenstemming over de markering van de werkelijke BPM van ', dus de metronoommarkeringen. De extra modificatoren zijn echter nog steeds interpretatief, zoals wanneer je in een stemming komt als " Misterioso ". De wiki op " tempo " heeft een behoorlijk volledige lijst.
  • Dit is de tweede keer dat ik ' heb op deze site een opmerking gezien over een metronoommarkering voor Andante die er gek uitziet, althans voor klassieke muziek. Rond de 60 is vaak verstandiger dan 78-108 (wat meer op Allegretto lijkt).
  • 76-108 lijkt een standaarddefinitie van Andante te zijn. Ik zag er zojuist uit als een oude metronoom uit de ' s uit 1960 en hij vermeldt het ook zo. Dat gezegd hebbende, heb ik de neiging om de temposuggesties van het arrangement ' te gebruiken als een ruwe richtlijn, en te spelen op wat het stuk en mijn uitvoering lijken te willen. Gezien het feit dat er geen ' t een standaard BPM-set was toen veel van deze stukken werden geschreven, kan men aannemen dat wat Andante et. al. betekende gevarieerd tussen regios en componisten.
  • en hier ' is een link naar een grappig erover: tonedeafcomics. com / comic / korte-geschiedenis-van-tempo-markeringen

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *