Arabisch versus Arabisch versus Arabisch – wat zijn de verschillen?

Wat zijn de verschillen tussen de termen “Arab”, “Arabian” en “Arabic?”

Waarom bijvoorbeeld we zeggen “Arabische taal” in plaats van “Arabische taal?”

Antwoord

“Arab” is ofwel een zelfstandig naamwoord dat een persoon uit de buurt van het Arabische schiereiland betekent, of een bijvoeglijk naamwoord voor dingen die betrekking hebben op die mensen.

“Arabian” is een bijvoeglijk naamwoord voor zaken die betrekking hebben op het Arabische schiereiland.

“Arabisch” is een zelfstandig naamwoord dat verwijst naar de taal die door Arabieren wordt gesproken, of een bijvoeglijk naamwoord voor zaken die betrekking hebben op die taal of Arabische cultuur.


Het achtervoegsel -ic is een gebruikelijke manier in het Engels om een woord om te zetten ( Arab of ecstacy ) in een bijvoeglijk naamwoord ( Arabisch ic of ecstat ic ). Daarom wordt “Arabische taal” gebruikt in plaats van “Arabische taal” – omdat de taal van de Arabieren is.

Opmerkingen

  • Het Engelse bijvoeglijk naamwoord " Arabisch " is afgeleid via het Latijn " arabicus " uit het Grieks " arabikos. " De Latijnse naam voor de geografische regio was " Arabië ", verdeeld in de " bewoonbare " en " onbewoonbaar " delen van Arabia felix en Arabia deserta. Het Arabische woord voor " Arab " is inderdaad " `arab. "
  • Voor meer duidelijkheid over Arabisch : it ' is een etniciteit waarvan de identiteit enigszins losjes wordt bepaald door genetica, cultuur en taal. Veel Marokkanen zijn Arabieren, maar mensen in Turkije en Iran zijn over het algemeen niet Arabisch.
  • Met dank aan @ zx8754 voor het corrigeren van mijn voorvoegsel / achtervoegsel onoplettendheid .

Antwoord

Engels is niet consistent bij het vormen van bijvoeglijke naamwoorden die verband houden met ras, etniciteit, nationaliteit en taal.

Hij is een Duitser. Hij spreekt de Duitse taal.

Hij is een Rus. Hij spreekt de Russische taal.

Hij is Frans. Hij is een Fransman. Hij spreekt de Franse taal.

vergelijk met:

Hij is een Arabier. Hij spreekt de Arabische taal.

Hij is een Slaaf. Hij spreekt veel van de Slavische talen.

(Slavisch is een samengestelde etniciteit die veel nationaliteiten in Oost- en Centraal-Europa omvat)

Opmerkingen

  • Duits is een Germaanse taal. Arabisch is technisch ook een samenstelling van meerdere talen. Zoek het patroon.
  • @LightnessRacesinOrbit: ik ' m weet niet zeker of je ' serieus bent, maar – de -ic in Arabic verwijst zeker niet naar de diversiteit aan vormen van Arabisch. En ik ' m niet zeker of het ' zelfs een nuttig geheugensteuntje is; het werkt voor Arabisch en Aramees , maar valt voor IJslands , Groenlands , etc., evenals Chinees , Romantiek , Indo-Europees , etc.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *