As Single As It Gets [gesloten]

Gesloten. Deze vraag is niet-onderwerp . Het accepteert momenteel geen antwoorden.

Opmerkingen

  • Kunt u de bron hiervan aan uw vraag toevoegen? bijv. een link naar waar je het leest?
  • Bijvoorbeeld: ik ' ga niet zeggen dat ik ' m zo vrijstaand als maar kan, maar soms voelt het zo. In het begin is het ' moeilijk om niet afhankelijk te zijn van de andere persoon, maar je leert ervan te genieten. theodysseyonline.com/love-single

Antwoord

Ik denk dat er “een aantal manieren zijn waarop we” As single as it gets “in die context kunnen lezen.

  1. Nooit enige seksuele relatie met iemand hebben, zelfs niet terloops

  2. De negatieve gevolgen ondervinden van het op de meest extreme manier vrijgezel zijn – bijv. Eenzaamheid. (Uw voorgestelde interpretatie)

  3. Passend bij het stereotype van een enkele persoon, dwz de verwachtingen (wat ze ook mogen zijn) over hoe alleenstaanden denken, leven of zich gedragen.

Dus als de auteur zegt “Ik”, ga ik niet zeggen dat ik “zo vrijgezel ben, maar soms voelt het zo.” dat (volgens de bovenstaande opties)

1) Ze af en toe (of misschien vaak) seks heeft, maar geen relatie heeft

2) Ze voelt zich soms eenzaam, maar niet zozeer dat ze dat is depressief, bijvoorbeeld

3) Ze heeft niet het gevoel dat ze past in het stereotype van een alleenstaande vrouw (wat dat ook mag zijn).

Er kunnen heel goed andere interpretaties zijn die u zou kunnen bedenken. Het probleem is dat “enkelvoudig” een complex concept is, met veel kenmerken, en ons “wordt” gevraagd om een (of meer) van die kenmerken te kiezen en deze tot het uiterste te voeren om “zo enkelvoudig als het wordt” te krijgen. We zullen geneigd zijn te moeten raden.

Reacties

  • Wat het ook bedoeld is ' dat wil zeggen dat het ' een eigenzinnige ' gradabilisation ' is van een niet-schaalbare (in dit geval classifying) bijvoeglijk naamwoord.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *