Auteur en illustrator – Houden uitgevers van auteurs die ook illustrator zijn?

Dr. Seuss heeft het gedaan, andere auteurs in het verleden hebben het gedaan, maar ik “heb gehoord dat uitgevers graag met specifieke illustratoren werken en liever de woorden door de auteur laten schrijven en dan zullen ze overeenkomen met een illustrator waarvan zij denken dat die past.

Is het moeilijker om een boek aan een agent / uitgever te verkopen als u “ook probeert de illustraties erbij te verkopen? Zou het beter zijn om de woorden voor zichzelf te laten spreken of tijd te besteden aan mijn illustraties die denken dat ze misschien “lonen.

Antwoord

Maar waarom is het moeilijker om een boek te verkopen als u zowel tekst als illustraties indienen? Waarom is het niet meer een soort scenario dat ‘kan geen pijn doen, kan helpen’?

Het is een “algemene misvatting dat redacteuren / agenten” de fotos moeten zien “om het verhaal te” begrijpen “. Eigenlijk kunnen goede redacteurs veel fantasie inbrengen over wat mogelijk is op basis van hun jarenlange ervaring. blootstelling en professionele analyse van publiek, themas, trends en markt. Het voorstellen van de “juiste” illustrator speelt hierbij een rol. Ik geloof dat een van de redenen waarom ik mijn eerste kinderboek kon verkopen, gedeeltelijk was dat de redacteur het zich voorstelde in de handen van een bepaalde opkomende illustrator, en het paste perfect. Waarom zou ik kunstblokkering dat?

U wilt de tekst afmaken met de editor voordat u veel illustratiewerk doet (nog een reden waarom redacteuren de tekst liever eerst zien). Het verzenden van illustraties met tekst die wat werk kan vereisen (een overtollig teken verwijderen, extra woordenstroom, enz.) maakt dat het hele project een enorme, onnodige hoofdpijn lijkt.

Sendak had zijn verhaal ingediend voordat hij begon met illustreren. Zijn oorspronkelijke titel was “Land van de wilde paarden” totdat hij besefte dat hij dat niet kon ” t teken paarden. Het was zijn redacteur die voorstelde om paarden te veranderen in “wilde dingen”.

(Daarover gesproken: als je echt in het hoofd van een kinderboekredacteur wilt komen en hoe het eruit ziet om mee te werken auteurs, illustratoren en auteur / illustratoren, lees de verrukkelijke en inzichtelijke Beste genie, De brieven van Ursula Nordstrom .)

Daarom telt ervaring. Geisel (Dr.Seuss) heeft 10 jaar lang zichzelf gevestigd als cartoonist en illustrator voordat hij zijn eerste boek schreef en illustreerde. Maurice Sendak was vooral bekend door het illustreren van de Kleine Beer -serie van Else Minarik lang voordat hij schreef en illustreerde Where the Wild Things Are.

Toch geen van beide van deze kerels vlogen de publicatie binnen.

Dus ja, IN HET ALGEMEEN heb je een grotere kans om je boek met alleen tekst te verkopen, of een optreden te krijgen voor een ander boek met alleen illustratieve voorbeelden, omdat het indienen van tekst en illustraties als een ineengestrengelde eenheid de kans aanzienlijk vergroot dat onvolkomenheden hier en daar als allemaal verkeerd worden ervaren.

Even terzijde: als schrijver zou ik nooit, nooit een illustrator inhuren om mijn tekst te illustreren en deze vervolgens in te leveren bij een uitgever van kinderboeken (tenzij het in eigen beheer uitgegeven is, waarin het geval dat u de uitgever bent en dat is een ander verhaal). Ik kan je niet beginnen te vertellen hoe er daar misschien iets mis mee is.

Opmerkingen

  • Bedankt – dit is logisch en is geweldige informatie en achtergrond die ik ‘ niet wist over Sendak. Zeer goed punt, vooral over het niet maken van de afbeeldingen wanneer de tekst zelf nog steeds vloeiend is en onderhevig aan bewerkingen.

Antwoord

Het hangt ervan af.

Ik heb helaas nogal wat aspirant-auteurs ontmoet die probeerden het goed te maken vanwege het gebrek aan verhaalkwaliteit door afbeeldingen of illustraties toe te voegen.

Uiteindelijk bereikten noch het verhaal, noch de illustraties een professionele standaard.

Maar: er zijn een aantal ongelooflijk getalenteerde mensen, bijvoorbeeld Jenny Dolfen, bijgenaamd Gold-Seven op Deviantart, die aquarelillustraties maakt om voor te sterven en die ook een groot schrijftalent heeft (terwijl ze nog steeds als docent werkt en niet als fulltime schrijver of illustrator). Henry H. Neff een YA-schrijver die c herwerkte de illustraties voor zijn boekenreeks. (Ik hou gewoon niet zo van zijn tekenstijl. Maar dat is een kwestie van persoonlijke smaak.) Of Mercedes Lackey, die in sommige van haar boeken coole liedjes schreef over personages en gebeurtenissen. Of Seanan McGuire, die een schrijver en een geweldige (filk) zanger.

Toch geldt voor de meesten van ons, gewone sterfelijke schrijvers, de regel als volgt: probeer de zwakheden in je verhaal niet te verhullen met illustraties. Gebruik elke minuut die u aan de illustraties zou besteden om in plaats daarvan uw verhaal te verbeteren. Beide kunstvormen hebben veel tijd, oefening en geduld nodig. Probeer een uitgever te zoeken met een heel goed verhaal of probeer een heel goede illustrator te zijn. Probeer geen middelmatig verhaal te verkopen met middelmatige illustraties.

Antwoord

Mijn gedachten als auteur die een illustrator nodig heeft … is dat het ervan afhangt.

Houd in gedachten dat het doel van een uitgever is om te profiteren van het werk, dus als je naar hen toe komt met een geweldig verhaal en geweldige kunst die slechts kleine aanpassingen nodig heeft, geweldig nieuws! Maar als je kunst zo-zo is, kan het dodelijk zijn om het verhaal te lezen en te publiceren. Laten we echter naar mijn zaak kijken.

Laten we zeggen dat ik privé een illustrator inhuur en niet voor spec, wat betekent dat ze artiest krijgt niet het volledige tarief betaald en verkoopt je niet alle rechten op hun werk. Meestal betekent dat dat ik uiteindelijk 50% van mijn royaltys voor het prentenboek aan de illustrator betaal, naast wat ik van tevoren heb betaald om het werk af te krijgen. [verwacht niet dat een illustrator gratis werkt.]

Een grotere uitgever daarentegen kan “huisillustrators” hebben die ze een keer kunnen betalen “voor spec”, en als je GROTE HIT BESTSELLER !! is enorm succesvol, ze mogen het aandeel van de illustrator voor zichzelf houden, de helft van het bedrag uitbetalen gedurende de levensduur van het boek en andere boekhoudkundige praktijken vereenvoudigen.

Dat gezegd hebbende, ongeveer 80% van de huidige winst in boeken zijn e-books. Er is dus veel meer ruimte voor het verkennen van verschillende kunstopties met vrienden, enz. Voordat een uitgever zelfs maar tussenbeide komt om te helpen bij het samenstellen van de uiteindelijke epub-document (en).

Antwoord

Naar mijn ervaring moeten de meeste auteurs / illustratoren zich eerst vestigen als een van beide een auteur of als illustrator, en vervolgens beide gaan doen. De reden is dat uitgevers graag een bekend aantal koppelen aan een beginner, een grote naam aan een onbekende. Als ze eenmaal weten dat u kunt verkopen of een volgeling heeft ontwikkeld, je kunt jezelf voorstellen alsof je beide aankan.

Ik weet zeker dat er mensen zijn die zon perfect huwelijk van tekst en illustratie hebben bereikt dat ze ze allebei samen kunnen verkopen, zelfs als een first-timer , maar de algemene misvatting dat men zowel woorden als tekst moet opgeven om een prentenboek te verkopen, is volkomen onjuist . De duidelijke waarheid is dat zelfs veel van de grote naamafbrekingen aan de ene kant duidelijk beter zijn dan aan de andere kant.

Antwoord

Houden uitgevers van auteurs die ook illustrator zijn?

Ja, dat doen ze!

Ik “heb gehoord dat uitgevers graag met specifieke illustratoren werken

Ja, maar alleen als ze wil een specifiek resultaat.

en zou liever hebben dat de woorden door de auteur worden geschreven en dan zullen ze overeenkomen met een illustrator waarvan zij denken dat die past.

Over het algemeen zijn de meeste schrijvers geen geweldige illustratoren. Dit betekent niet dat een auteur niet kan vragen en / of debatteren over een keuze. Uitgevers hebben over het algemeen ideeën over hoe ze de meeste boeken kunnen verkopen, maar willen tegelijkertijd ook de auteur tevreden stellen.

Is het moeilijker om een boek te verkopen aan een agent / uitgever als u “ook probeert de illustraties erbij te verkopen?

Ja, tenzij u weet wat u doet.

Zou het beter zijn om de woorden voor zichzelf te laten spreken of tijd te besteden aan mijn illustraties, denkend dat ze misschien wel vruchten afwerpen.

Het is beter om de woorden voor zichzelf te laten spreken.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *