Betekenis van het “ rupt ” achtervoegsel / voorvoegsel

I vroeg zich onlangs af over het woord corrupt, ontdekte dat het achtervoegsel “rupt” in veel woorden voorkomt en als een voorvoegsel voor een andere reeks en besloot deze vraag te stellen: Wat betekent “rupt”?

corrupt – “core” (neem ik aan) + rupt = gebroken kern?

breuk – rupt + werkwoord-type thing = gebroken

dan is er alle deze , voornamelijk (indien niet voorafgegaan door een negatief) wat betekent een (op een hoger niveau) om een bestaande staat van zijn te doorbreken

Dit is allemaal erg slecht geformuleerd en ik bied mijn excuses aan, “ik ben gewoon niet helemaal in staat om precies uit te drukken wat ik bedoel, daarom heb ik de voorbeelden gemaakt.

Opmerkingen

  • Van het Latijn rumpere ' om ' te breken.
  • Ik weet dat dit oud is, maar ik heb gemerkt dat niemand het heeft opgemerkt: " cor- " is een assimilatie van " con " (betekent " grondig " in deze context) , en is op geen enkele manier gerelateerd aan " core ".

Antwoord

Rupt kan beter worden gezien als een woordwortel dan als een voorvoegsel of een achtervoegsel. Het komt uit het Latijn.

Rumpere is een Latijnse stam die “breken” betekent. Daaruit komt het Latijnse ruptura , wat “breuk” betekent.

Zoals je hebt opgemerkt, zijn deze woorden met elkaar verbonden doordat ze allemaal iets gebroken lijken te beschrijven.

Hier vindt u een meer gedetailleerde etymologie van veel woorden die de wortel bevatten.

Opmerkingen

  • Pardon, maar waarom komt " " vrijwel overeen met de betekenis van " rupture "?

Antwoord

Er is geen rupt postfix of prefix in het Engels.

De meeste woorden waarnaar je verwijst, zijn afgeleid van een Latijns woord dat is afgeleid van het werkwoord rumpere ( erumpere , corrumpere , interrumpere , irrumpere ). Failliet afgeleid van het Italiaanse banca rotta , niet van een Latijns woord; de wijziging van het einde is gedaan voor associatie met het Latijnse rupt- ( kapot ). (In het Italiaans betekent rotta gebroken .)

Opmerkingen

  • De Italiaanse banca rotta is waarschijnlijk ook afgeleid van een vergelijkbaar Latijns woord of zin.
  • Het verschil is dat de andere woorden rechtstreeks uit het Latijn komen, terwijl failliet komt uit het Italiaans. Latin heeft geen ' t een equivalent van banca rotta ; Ik denk niet ' dat de Romeinen het over een bankroet hadden. Italiaans, tussen de talen die zijn afgeleid van het Latijn, is het ' de taal die meer Latijnse woorden behoudt dan andere van het Latijn afgeleide talen. Dit betekent dat er Latijnse woorden zijn die ook Italiaanse woorden zijn, en dat er Italiaanse woorden zijn die heel dicht bij Latijnse woorden staan (vergelijk het Italiaanse rompere met het Latijnse rumpere ).
  • Hoe ik het antwoord ook waardeer, ik heb pre / post-fix gebruikt als een manier om uit te drukken wat ik dacht, omdat ik niet bekend was met de zin word root, Ik was niet ' t letterlijk te zijn.

Antwoord

rupt betekent breken of breken of uitbarsten (dingen breken in woede)

Reacties

  • Welkom bij EL & U. Als u niet bekend bent met het Stack Exchange-netwerk, raad ik u ten zeerste aan om de sitetour te volgen en de helpcentrum voor hulp bij deelname. In grote lijnen verwachten we dat de antwoorden enige uitleg bieden, ondersteund met geschikte referenties en links. Uw antwoord hier kan bijvoorbeeld worden verbeterd met een citaat en een link naar een woordenboekvermelding op rupt -.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *