Ik heb dit gelezen in Abraham Lincolns eerste inaugurele adres ,
De voortvluchtige slaaf-clausule van de De grondwet en de wet voor de onderdrukking van de buitenlandse slavenhandel worden misschien net zo goed gehandhaafd als elke wet ooit kan zijn in een gemeenschap waar het morele besef van de mensen de wet zelf onvolmaakt ondersteunt. De grote groep mensen houdt zich eraan de droge wettelijke verplichting in beide gevallen, en een paar breken in beide gevallen.
Is break over hier gerelateerd aan het breken van de golven?
Oxford Advance Learner” s Woordenboek : 20. wanneer golven breken, vallen ze en worden ze opgelost in schuim, meestal in de buurt van land: de zee brak over het schipbreuk.
Denk je dat overbrak hier i is gewoon een andere figuurlijke manier om aan te geven dat een paar mensen niet voldoen aan hun wettelijke verplichting?
Antwoord
De verbale zin om over te breken is gedefinieerd in Websters herziene onverkorte woordenboek van 1913 als to overflow; grenzen overschrijden ’. Vermoedelijk, zoals u suggereert, is dit een uitbreiding van het idee van golven die over rotsen en andere obstakels breken. In het huidige gebruik is alleen de letterlijke betekenis helemaal normaal, maar de vermelding in het woordenboek en de toespraak van Lincoln suggereren dat de uitgebreide betekenis grenzen overschrijden 100-150 jaar geleden minder ongebruikelijk was.
Antwoord
Ja, ik denk dat uw interpretatie redelijk nauwkeurig is.
Lincoln begreep dat, ongeacht welke wetten er worden aangenomen, er altijd mensen zullen zijn die eenvoudig kies ervoor om ze te negeren en te blijven doen wat ze willen doen.
Als de toespraak vandaag was gehouden, had hij misschien er zullen altijd een paar rotte eieren of een soortgelijk idioom vervangen in plaats van pauze over”.
Answer
“Break over” is een term die vaak wordt gebruikt in Kentucky (en elders, veronderstel ik), dus misschien Lincoln ( hier geboren) leerde het in de jeugd voordat hij naar Illinois verhuisde. Het betekent in het algemeen “toegeven”, zoals in “Hij brak eindelijk door en bekende alle beschuldigingen tegen hem”. “Ik bleef drie weken op het dieet, maar brak tijdens de vierde af en at een halve liter ijs.”
Vanuit deze betekenis kan men de betekenis “haperen” of “falen” extrapoleren. Inderdaad, “brak over” betekent soms “mislukt” – zoals in het “dieet” -voorbeeld hierboven.
Ik geloof dat Lincolns zin duidelijker zou hebben gelezen als hij had gezegd: de meeste mensen zullen zich aan beide houden wetten “… [maar] een paar [zullen onvermijdelijk] doorbreken in [besluiten te volgen] elk.”