Bij gebruik van de zin “ weet je niet ' wat je niet ' weet ”

Wat is het juiste gebruik van de uitdrukking “u weet niet wat u” niet weet “? Kan het worden gebruikt in formeel gesprek / schrijven?

Antwoord

Wanneer we frustratie of ergernis uiten, beginnen we vaak met zoiets als , “Als ik het maar had geweten …”

  • Als ik had geweten dat je vliegtuig twee uur te laat zou zijn, zou ik niet met spoed naar het vliegveld zijn gegaan.
  • Als ik had geweten dat je zulke slechte cijfers zou halen op je rapport, had ik je afgelopen weekend niet naar het dansfeest laten gaan.
  • Als ik had geweten dat de bestelwagen oververhit zou raken, zou ik in plaats daarvan met de auto hebben gereden.

Toch biedt het leven in al deze gevallen geen glazen bol; er is geen manier om te weten wat de toekomst in petto heeft, of om op de hoogte te zijn van iets waarvan we ons niet bewust zijn. Dit is de essentie van Je weet niet wat je niet weet, alleen wordt het uitgedrukt in een komische manier, net zoals Yogi Berra zou hebben gezegd.

(Voor degenen die niet bekend waren met de Yogi Berra-referentie: hij was een professionele honkbalspeler die bekend stond om zijn wrange manier om dingen te zeggen, zoals: ain “t over” til it “s over”, en “je kunt veel observeren door te kijken.” Dat gezegd hebbende, je kon niet weten wat je niet wist, maar nu weet je het.)

Over het algemeen zou het niet een goede manier zijn om iets formeel uit te drukken, tenzij je misschien opzettelijk humor toevoegt .

Reacties

  • Natuurlijk, Yogi Berra zei ” ik deed het niet ‘ zeg niet veel van de dingen die ik zei “.
  • Overigens ‘ d voeg toe dat het ook kan worden gebruikt om naar de toekomst te kijken, in het besef dat we zon glazen bol niet hebben: we baseren onze plannen op onze kennis, en er zullen ‘ momenten zijn waarop we weet dat er een gat in die kennis zit, maar we ‘ zijn ons er ook van bewust dat er dingen zijn die we ‘ mogelijk niet kunnen voorzien, omdat ” we weten niet ‘ wat we niet weten ‘ we weten niet “.
  • @JonHanna: Sommige technieken voor risicobeheer sporen beoefenaars aan om de ” bekende onbekenden ” en de ” onbekende onbekenden “.
  • +1 Geweldige reactie! Net Googled Yogi Berra – absoluut goud. Yogi zei ook dat ” De helft van de leugens die ze over mij vertellen, is ‘ t waar ” …! Op een serieuze toon ” De wijsste is zij die weet dat ze het niet kent “.

Antwoord

Socrates zei: “Ik weet dat ik niets weet” , wat lijkt te omvatten het gevoel. Ik “zou zeggen dat zijn versie een formeel schrijven of gesprek waard is.

Reacties

  • @Gnawme – +1 (in geest) voor de bewerking.
  • Socrates ‘ dictum is misschien verstandig, maar ik denk dat er ‘ een wereld van verschil is tussen OP ‘ s erkenning dat het aantal dingen dat je niet ‘ niet weet, onbepaald is, en Socrates ‘ bewering dat voor hem alles in die categorie valt.
  • Bewustzijn (van een ‘ s onwetendheid) is allesbehalve gelukzalige onwetendheid ( onbewustheid) is zeker meer in lijn met het OP.

Antwoord

Een van de vele bronnen van deze en soortgelijke zinnen is een toespraak van de Amerikaanse minister van Defensie Donald Rumsfeld op 12 februari 2002 :

Rapporten die zeggen dat er iets niet is gebeurd, zijn altijd i interessant voor mij, want zoals we weten, zijn er bekende bekendheden; er zijn dingen waarvan we weten dat we ze weten. We weten ook dat er bekende onbekenden zijn; dat wil zeggen dat we weten dat er enkele dingen zijn die we niet weten. Maar er zijn ook onbekende onbekenden – degenen waarvan we niet weten dat we ze niet kennen. En als je door de geschiedenis van ons land en andere vrije landen kijkt, is het de laatste categorie die meestal de moeilijkste is.

Of “onbekend onbekenden “kunnen als” formeel “worden beschouwd of niet in de meest strikte zin, het is, dankzij deze toespraak, een bekende uitdrukking, redelijk goed begrepen, voor mensen in de VS die ouder zijn dan misschien 30 jaar oud.

Antwoord

Ik zou niet per se zo ver gaan dat ik dit per se een “zin” zou noemen. Voor mij is het een verwarrende zin; tenminste dubbelzinnig.

Of je het kunt gebruiken of niet, hangt alleen af van wie je publiek is. Als u “zeker weet dat de persoon met wie u spreekt, zal begrijpen wat u probeert te zeggen, dan zie ik geen enkel probleem bij het gebruik van de zin.

Als u echter Als u niet zeker weet of de mensen met wie u praat, in de war raken door de zin, en deze dan zeker niet gebruiken.

Waarom zou u zoiets eigenlijk zeggen? Probeer je er professioneel of intelligent uit te zien? Gebruik dan uitspraken die noch dubbelzinnig zijn, noch op een andere manier moeilijk te begrijpen zijn.

Opmerkingen

Antwoord

Het heeft twee heel verschillende betekenissen, dat je zou moeten onderscheiden door context.

Een van de betekenissen is gewoon uitdrukken dat we beperkingen hebben. Als je iets niet weet, is dat gewoon moeilijk, je weet het niet en daar moet je mee leven. Je hebt geen informatie als je die informatie niet hebt.

De andere betekenis is dat er niet alleen hiaten in onze kennis zijn, maar vaak weten we niet eens wat de hiaten in onze kennis zijn. Ik kan geen Fins spreken. Dat is een lacune in mijn kennis die ik wel ken. Ik weet dat ik niet weet hoe ik Fins moet spreken. Maar er zijn hiaten in mijn kennis waarvan ik me niet eens bewust ben. Daar kun je zeggen: “Je weet niet wat je niet weet”, wat betekent dat je niet eens weet welke kennis je mist.

Antwoord

Ik heb deze uitdrukking niet vaak genoeg gehoord of gelezen. Maar de betekenis van “je weet niet wat” je weet het niet is duidelijk voor mij zonder dubbelzinnig te zijn. Ik denk echter dat het voor sommige mensen een beetje onbeleefd kan klinken en daarom zou ik het niet willen gebruiken in formele gesprekken of schrijven, tenzij ik de persoon die ik ken goed ken zeg het tegen.

Opmerkingen

  • Hoewel ik begrijp dat de betekenis voor u duidelijk kan zijn ” zonder dubbelzinnig te zijn “, dit ‘ niet precies uitlegt wat ‘ je niet ‘ weet niet wat u niet ‘ weet ‘ betekent, wat de vraag is . Ik ‘ m ook niet helemaal zeker wat het betekent; het kan worden bedoeld in de zin dat u zich letterlijk niet bewust bent van wat u niet ‘ niet weet, of het kan worden bedoeld in de zin dat als u het niet weet ‘ weet iets niet, je weet niet ‘ wat gezegd is. (Ik denk nu dat ik hard was in het downstemmen, omdat je het formele gebruiksgedeelte behandelde, maar mijn stem is vergrendeld)
  • Het is eigenlijk nogal dubbelzinnig, met twee mogelijke betekenissen die heel verschillend zijn.

Antwoord

Dit is vergelijkbaar met “je weet wat je niet weet”.

Ik denk dat deze uitdrukking wordt gebruikt wanneer iemand uitspraken doet alsof het een feit is, terwijl ze precies het tegenovergestelde zijn. Iemand die bijvoorbeeld spreekt over het darwinisme old school als een feit. Degene die spreekt, weet iets over theorie zonder bewijs. Dit is jij weet wat je “niet weet”.

Reacties

  • Hoe is dat vergelijkbaar?

Answer

Het werd mij op deze manier uitgelegd. Ieder van ons heeft echter verschillende (sferen van) kennis:

  1. we weten allemaal dat we een aantal dingen weten (wat ze ook mogen zijn, bijv. Als ik mijn veters op deze manier knoop, blijven ze meestal gedaan up “);
  2. we weten allemaal dat we sommige andere dingen niet weten (wat ze ook mogen zijn, bijv.wat voor sommigen van ons de beste procedures voor hersenoperaties zijn); en tot slot,
  3. er zijn dingen die we allemaal niet weten, maar die we niet weten (ik bedoel dat ze volledig van onze radars zijn uitgeschakeld)   – en alles wat zich in deze “sfeer” bevindt, verschilt van persoon tot persoon (samen met de andere twee).

Opmerkingen

  • En wat met de zin ” je weet niet ‘ wat je niet weet ‘ weet ik niet ” ‘ s formaliteit?

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *