Bit of Bitten – wat is het juiste gebruik?

“Spiderman werd gebeten door een radioactieve spin” versus “Spiderman werd gebeten door een radioactieve spin” – welke is het juiste gebruik?

Weet niet zeker of “bitten” formeel wordt herkend als Engels of gewoon als een informele extensie.

Opmerkingen

  • Heb je in een woordenboek gekeken?
  • Werkwoord – eenvoudig verleden: ' bit ', voltooid deelwoord: ' gebeten '. Maar dat heeft ' me niet geholpen met de vraag.
  • Bedankt @ Mari-LouA, voor de constructieve suggestie. Ik was niet ' op de hoogte van ELL. In de tussentijd, en na wat meer te hebben gelezen, vooral op een site waar een ander ESE-lid naar verwijst op een andere vraag die ik stelde, denk ik dat ik het antwoord heb. Hoewel ik er nog steeds niet honderd procent zeker van ben, maar ik denk dat de eerste zin juist is, maar de tweede zou correct zijn geweest als er stond " Spiderman was gebeten door een radioactieve spin ".
  • Uw analyse is correct, goed gedaan! 🙂
  • Hmm. Maar eenvoudig verleden is bit : " Een radioactief spiderbit Spiderman. " Was < verbed > vereist het voltooid deelwoord, dus eigenlijk beide was en was vereist gebeten . Ik ' stuur dit naar ELL aangezien ze ' kunnen uitleggen wat ' is gaande.

Antwoord

Het is het tegenovergestelde. “Bitten” is standaard. “Bit “is een min of meer algemeen niet-standaard formulier.

Zoals de opmerking van Andrew Leach uitlegt,

Simple past is bit: “Een radioactieve spin bit Spiderman.” Was vereist het voltooid deelwoord, dus eigenlijk was en was beide vereist gebeten.

Reacties

  • Ik ' begrijp niet waarom dit werd neergehaald. Bit als voltooid deelwoord wordt, denk ik, over het algemeen als niet-standaard beschouwd, maar het ' komt verrassend vaak voor (zie bijv. GloWbE ), dus het ' is het waard om te beschrijven voor leerlingen.
  • @snailplane, ik zie iemand denken dat dit antwoord een beetje beknopt is . Ik dacht dat het andere antwoord veel uitlegde over waarom het antwoord is wat het is, maar ik heb de vraag nooit expliciet beantwoord, dus ik probeerde dat op te lossen.
  • Dat deed ik niet stem het antwoord naar beneden (ik laat altijd een opmerking achter als ik dat doe) – om het punt duidelijk te maken. Maar ik merk dat het zeggen van het andere antwoord niet " expliciet antwoord geeft op de vraag " is een beetje " over the top ". Als een formulier in een woordenboek staat niet ' t betekent dit dat het wordt herkend als Engels en " soms " en " ook " zijn duidelijk, niet ' zij? We worden aangemoedigd om bronnen en voorbeelden te geven over ELL.
  • @snailplane sorry dat je ' hebt gelijk. verwijderd.
  • @ThePhoton: OP ' s vraag is duidelijk: zeggen we dat " een beetje " of " is gebeten " … " Weet niet zeker of " gebeten " formeel wordt herkend als Engels ". Het is duidelijk dat ze wisten dat voltooid deelwoord nodig is, en dat was niet hun vraag. Maar aangezien veel woordenboeken alleen " gebeten " geven, konden ze niet begrijpen waarom " bit " komt soms voor, waarvan ik denk dat ik deze heb beantwoord met zoveel mogelijk informatie als ik kon vinden – behalve het ngram. En OP leek niet te zeggen dat ik nog een vraag heb beantwoord.

Answer

Van de grammaticaboeken en woordenboeken heb ik heb zojuist alleen A grammar of Contemporary English (Quirk & al) en Longmans Dictionary of the English Language vermeld in het verleden geraadpleegd deelwoord van bite om “soms” (Quirk) “ook” (Longman) bit te zijn. OED (1994 CDrom-editie) zegt “ook bit “.

Het gratis woordenboek heeft beide vormen.
Cambridge on line geeft beide formulieren voor voltooid deelwoord voor Amerikaans Engels en alleen “bitten” voor Brits Engels .

De meeste online lijsten met onregelmatige werkwoorden die ik heb geraadpleegd, vermelden niet het bit -formulier voor het voltooid deelwoord.

De vraag verschijnt op forums:

@AndrewLeach citeren op onze zustersite ELU :

Bit is geen voltooid deelwoord van bite in standaard Engels; het is dialectisch. Het antwoord impliceert dat beide dezelfde geldigheid en toepassing hebben.

Grammarist.com heeft een Bit vs. gebeten invoer

Toch, hoewel gebeten conventioneel is in dergelijk gebruik, wordt bit soms gebruikt als het verleden deelwoord […] Maar dergelijke gevallen zijn zeldzaam. Bij bewerkte teksten is bit meestal de verleden tijd …

Een lange discussie – blijkbaar onder Engelse inboorlingen over het onderwerp hier .

Reacties

  • Bedankt voor het delen van de bronnen en de laatste link naar de uitgebreide discussie.
  • Hier is een ngram waarin de twee wrt BrE en AmE worden vergeleken.
  • @Drew bedankt voor ngram. Interessant om te zien dat ' er nauwelijks verschil is tussen ons en gb English.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *