Blaas de kaars uit

Gisteren was zijn verjaardag.

“Blaas de kaarsen . “

” Blaas de kaarsen uit. “

Hoe zeg ik dat je de kaars moet blazen totdat het vuur uit is?

Antwoord

Het is altijd:

Blaas de kaarsen uit. “

of

Blaas de kaarsen eruit . “

” Uitblazen “is een woordwoord dat in dit geval” blussen “betekent. Het kan ook betekenen” (een team) vernietigen in sport of een spel “:

“We bliezen het andere team uit . Het was een klapband . “

of

” We bliezen het andere team . Het was een klapband . “

Het heeft ook andere betekenissen, maar als het om” vuur “gaat, is het” altijd “om uit te blazen”.

“De wind blies het vuur uit .”

of

“The wind blies het vuur . “

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *