Blaas iemand op

Uit de Coach Carter-film.

Het Basketbal-team leest de krant over hun goede seizoen.

(Een teamlid leest): Verrassende aankomst bij de poll is Richmond High op 19e.

-Top 20, schat

-We zijn 19e, hond.

(Dezelfde speler gaat door met lezen): The Oilers hebben een perfecte 9-0-winst op de weg neergezet tegen de perreniale machtige Xavier en Baxter Union .

-Ja, Junior, je zou de rest moeten lezen. Ze blazen je op in deze krant .

Wat betekent iemand opblazen?

Antwoord

Het doet niet betekent iemand ontploffen met dynamiet hahaha!

Ik weet niet of ik dit een gewoon idioom zou noemen, maar de betekenis is vrij duidelijk voor bemoste moedertaalsprekers. Het betekent dat de krant veel met Junior te maken heeft. De krant looft hem en zegt goede dingen over hem. Ze maken van hem een beroemdheid. Een veel gebruikelijker idioom is

iets buiten proportie opblazen.

Dit betekent “iets opblazen” (lees: maak er een groot deel van uit) iets dat niet erg belangrijk is. Of om te overdrijven hoe belangrijk iets is.

Reacties

  • Opblazen maakt deel uit van een onvolledige vergelijking opblazen als een ballon , maar niet het punt van exploderen
  • " exploderend " kan ook worden gezegd als … opblazen .

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *