De betekenis van “ Dit is het ”

Doet ” dit is het, “bedoel” dit is het einde? ” Hoe is dit mogelijk?

Reacties

  • Er is ook " dat is dat " of " dat ' is dat " betekent " Ik ben klaar ". En " dat ' is het ", wat betekent " Ik heb mijn geduldlimiet bereikt. " … die beide ook kunnen verwijzen naar andere mensen ' work / geduld.

Antwoord

Dit is het betekent meestal dit is waar we op hebben gewacht, of met andere woorden, dit is iets dat in het verleden is genoemd en dat op het punt stond te gebeuren in de toekomst, en dat is nu.

Stel je voor dat je op dit moment je eindexamens voor school hebt, “je hebt al alle papers geschreven en” wacht op de resultaten. Je klasgenoot zal zeggen:

Nou, dit is het. Laten we eens kijken hoe succesvol we waren.

Daarom kan worden gezegd dat wanneer een een bepaald ding eindigt, maar het drukt niet noodzakelijk een einde uit.

Stel u bijvoorbeeld voor dat u een een schilder om je huis te schilderen en je wacht al 2 maanden op zijn komst. Op de dag van zijn aankomst, vlak voordat hij komt, kan uw vrouw zeggen:

Nou, dit is het dan. Laten we eens kijken hoe goed deze man is.

Reacties

  • Wat als het ' is iets waar je ' niet op wacht, maar je weet dat het ' gaat gebeuren?
  • Ik beschouw het als " We zijn aangekomen bij wat we verwachtten / wachtten / vrezen "
  • @language hacker: bijvoorbeeld de dood? Zeker! je ' wacht er niet op, maar het is ' s onvermijdelijk. Je kunt zeggen: " nou, dit is het, mijn zoon, dit is hoe we uit elkaar gaan " op je sterfbed, bijvoorbeeld.

Antwoord

Het hangt ervan af waar u het gebruikt. Het zou kunnen betekenen: “Dit is de limit. “as in:

Dit is het. Hij komt deze keer niet weg.

Of het zou kunnen betekenen,” dit is wat we ha heb gewacht. ” zoals in:

Jon, de mail “komt eraan! / Dit is het! Ik heb dit nodig!

Antwoord

Het is eigenlijk vrij eenvoudig

Dit is het.

Deze “, zoals in dit dat u waarneemt en waarvan u zich bewust bent ,” is het ” , waarbij “ it ” een voornaamwoord van een derde persoon is, verwijst naar een “ het “dat al bekend is bij de schrijver en de lezer of de spreker en luisteraar (iets dat eerder is besproken of overeengekomen of iets dat duidelijk is uit de context).

Met andere woorden, de sleutel is it en het feit dat het is gelijk aan deze die we hebben, zie je, ervaring. Het geeft aan dat het niet verder reikt dan deze – op deze manier wordt het geassocieerd met het einde.

Aan de hand van RiMMER “s voorbeelden – de het is wacht op de resultaten en wacht op de schilder ; in beide gevallen betekent de uitspraak dat het wachten voorbij is (het eindigt) of op het punt staat klaar.

Je kunt ook “ Is dit / dat het? ” zeggen als je niet tevreden bent met hoe iemand een taak heeft voltooid: Is dit (dat is voor ons) het (het is dat we hebben afgesproken en de hand hebben geschud)?

Zonder enige eerdere context wordt de uitspraak “ Dit is het ” meestal gebruikt in films als beroemd , maar faux, laatste zin – verwijzend naar een zeer algemeen “ it ” – het leven zelf(Het is nep omdat je zelden een verhaal ziet waarin iemand daadwerkelijk sterft nadat ze hebben gezegd “Dit is het, we gaan dood.”)

Opmerkingen

  • Dit is een onbehulpzaam antwoord.Wat juist is, is niet relevant, en wat relevant is, is niet correct. De vraag gaat duidelijk niet over de algemene betekenis van " Dit is het ", waarbij " het " identificeert iets dat al is vastgesteld. Het heeft het over het idioom " Dit is het ", wat betekent " We zijn aangekomen op het punt dat we verwachtten / verwachtten / vreesden ". Er is ' niets over " leven zelf " erin.
  • @Colin Fine, ik geloof dat de uitdrukking niet echt idiomatisch is (zoals in een speciale zin met een figuurlijke betekenis; hoewel het als zodanig kan en zou kunnen worden gebruikt). In dit licht vraag ik je om het antwoord nog eens te lezen (vooral wat betreft het impliciete punt; met betrekking tot je commentaar op mijn laatste * voorbeeld * (!) Ging ik daar op de raaklijn, zou het kunnen onderbouwen of verwijderen.)
  • @Unreason: " Dit is het " is een idioom. Het heeft ook letterlijke betekenissen, maar het OP maakte heel duidelijk dat hij het over het idioom had.
  • @Rhodri, laat ' het een zin noemen voor nu. Kunt u mij een voorbeeld geven van de zin " dit is het " waar idiomatische, figuurlijke betekenis niet kan worden uitgelegd met de letterlijke betekenis van de gebruikte woorden (zoals ik het beschrijf)?
  • Het voorbeeld dat je geeft, " Dit is het, we ' gaan allemaal dood, " past helemaal niet goed bij uw uitleg. Het ' zegt dat je het beschouwt als " faux " maar niet idiomatisch.

Antwoord

Ik denk dat de andere antwoorden goed werk hebben geleverd door te bespreken dit is het. Laat me opmerken dat een zeer vergelijkbare uitdrukking,

Dat is het.

kan inderdaad betekenen “dit is het einde.” of “dat is alles wat er is.”

In het idioom dit is het het woord dit kan verwijzen naar wat er gaat gebeuren, terwijl in dat is het het woord dat kan verwijzen naar wat er net is gebeurd. Dus dat is het kan betekenen het is voorbij of parafraseren, dit is het einde.

Answer

voer hier de afbeeldingsbeschrijving in

Hoe zit het met Dit is het in deze context, impliceert dit dat we hem zo erg hebben gemist en zijn optreden nog een keer zien nadat hij is overleden, dus gebruiken ze deze naam voor deze film?

Reacties

  • Je kunt dit beter posten als een nieuwe, gerelateerde vraag aan deze, want het is zeker geen antwoord 🙂
  • +1 Dit is misschien geen antwoord in de klas van " Ah! Dit is het ", maar het ' is inzichtelijk, draagt bij aan het denkproces en zit goed in elkaar uit.
  • Een ding dat me motiveerde om te vragen naar de betekenis van het idioom || zin " dit is het " is precies dat ik ' niet kon begrijpen waar deze titel precies over gaat, en hoe dat verband houdt met ander gebruik. Kunt u een verklaring geven voor deze inzichtkandidaat?

Antwoord

De woordenboeken hebben feitelijk vermeldingen die dit uitleggen betekenis

World English Dictionary >

6) informeel ( gebruikt als aanvulling met be ) het cruciale of ultieme punt : het sturen is mislukt en ik dacht dat was het

American Heritage Dictionary of the English Language >

5) Wordt gebruikt om te verwijzen naar een cruciale situatie of hoogtepunt :
Dit is het – de rivalen staan eindelijk oog in oog.
Dat is het ! Ik wil niet betalen nog meer dwaasheid beoordelen.

Cruciale situatie, ultiem punt en hoogtepunt kunnen allemaal verwijzen naar “dit is de end (of something) “, QED.

Answer

Laatste fase van de universele waarheid.

Opmerkingen

  • Ja. U moet echter referenties vermelden. Geef ook een korte toelichting.
  • Nou … ik dacht dat elke laatste fase zoals deze verborgen is " overal ".Aan de andere kant is deze site bedoeld om het impliciete expliciet te maken, dus zou je wat uitleg kunnen geven?

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *