Evenveel als de wapens die het produceerde als een van de “arsenalen van de Verenigde Naties , was de TVA zelf krachtige propaganda, een gezaghebbend, levend symbool van hoe een liberale wereld na de oorlog kon worden opgebouwd. ( source )
Dit gebruik waarbij “zoveel als” wordt gevolgd door een zelfstandig naamwoord is mij onbekend. Ik ben veel meer bekend met constructies van “zo veel als” gevolgd door een clausule, zoals
hoewel: ondanks het feit dat
Hoezeer ik hem ook respecteer, ik ben het op dit punt nog steeds met hem oneens. (bron: Merriam Webster)
I kan “geen andere zinnen vinden met een soortgelijke structuur als de zin in kwestie bovenaan deze vraag. Wat betekent” zoveel als + naamwoordelijke zin “? Ondanks dat NP …? Wat betekent die zin?
Antwoord
zo stil als een muis
zo blind als een vleermuis
zo plat als een pannenkoek
zo helder als een belzolang ik hem ken
evenveel als ik hem respecteer
hoe vreemd het ook mag lijken
hoe moeilijk dat ook mag zijn
De “as … as” correlatief kan een naamwoordgroep net zo gemakkelijk accepteren als een volledige inhoudsclausule. Inderdaad, “net zo gemakkelijk als een complete inhoud clausule “telt als een dergelijk gebruik. Er is geen clausule in” een volledige inhoudsclausule “.
Een letterlijke interpretatie van “zo veel als” is evenveel als of hetzelfde graad als . In uw voorbeeld was de TVA zelf krachtige propaganda in dezelfde mate als de wapens die hij produceerde.
Een andere bijna letterlijke interpretatie is een bereik van bedragen of graden, tot en met dat van het gegeven voorbeeld.
Het interpreteren van “zo veel als” om zoiets als ondanks dat te betekenen is nog steeds minder letterlijk, het benadert idioom. Het “is een algemeen genoeg interpretatie, maar het is ook een algemeen genoeg interpretatie van contrast, zelfs wanneer niets het markeert:
Ik respecteer hem zeer. I di ben het deze keer met hem eens.