Gebruik van het idioom “ rond het blok ”

I ken het idioom in de buurt , maar ik twijfel of ik het op bepaalde manieren kan gebruiken. Meer specifiek:

  1. Kan ik het gebruiken in een zin als “Dit is niet de eerste keer dat je blokkeert” , om aan te geven dat de persoon dit eerder heeft gedaan?
  2. Zo ja, hoe informeel is het dan? Ik bedoel , kan ik naar een collega schrijven over een bepaalde taak, zoiets als “Aangezien dit niet de eerste keer is dat u hier rondloopt, weet u wat deze taak inhoudt” ? Om u wat context te geven: op onze werkplek “zijn heel vriendelijk en niet te formeel met elkaar.

Antwoord

Hangt waarschijnlijk af van welk land je bent woonachtig in – in het VK is rond de straat nu een stedelijke uitdrukking die specifiek en meestal verwijst naar seksuele activiteit, hoewel ik oorspronkelijk geloof dat het bedoeld was gewoon gebruikt om aan te geven dat u eerdere ervaring heeft met andere specifieke onderwerpen. Je zou gemakkelijker kunnen zeggen: “Ik weet dat je” een paar keer in de buurt bent geweest, dus je weet wat deze taak inhoudt? “, Wat minder hoogdravend is, maar als je in het VK bent, met name in Londen, VK, waarschijnlijk het beste niet om de zin überhaupt te gebruiken.

Reacties

  • Bedankt! Wauw, ik wist niet ' waar het nu typisch naar verwijst – dit had lastig kunnen zijn als ik het Londen had gebruikt. 🙂 Maar ik woon in de VS
  • Ach ja, misschien gaat het daar goed!
  • @Bamboo: Dus, wat kan de alternatieve manier zijn om hetzelfde te zeggen?
  • @engfan ' jij ' hebt veel ervaring … ' of ' je ' kent deze dingen … ' of zelfs ' u ' bent bekend met deze procedures (of met dit proces) … ' in plaats van jij ' ben al een paar keer in de buurt geweest.
  • Ook in het Australisch Engels heeft de uitdrukking “al in de buurt” niet noodzakelijk de seksuele connotaties gesuggereerd door Bamboo, maar ze zijn mogelijk in context. Een veel voorkomende context waarin er geen suggestie is van seksuele connotatie: “Hé jij! Ik weet wat je van plan bent. Ik ben een blokje om geweest. Ik ken een oplichterij als ik er een zie. “

Antwoord

In de VS is dit een veel voorkomende uitdrukking om iemand te beschrijven die veel ervaring heeft gehad, en vooral iemand die de verschillende manieren heeft gezien waarop dingen mis kunnen gaan, en dus niet verrast of afgeschrikt is door hen.

http://www.macmillandictionary.com/us/dictionary/american/have-been-around-the-block-a-couple-of-a-few-times

… of …

http://idioms.thefreedictionary.com/have+been+around+the+block

… Ik heb deze uitdrukking al talloze keren gehoord, dus ik ben een beetje verbaasd over enkele van de opmerkingen die uit onbekendheid ermee. FWIW, ik ben in het noordoosten van de VS – de as New York / Boston.

Antwoord

Ik voel dat het iets is mensen 50+ zouden eerder zeggen. Voor mij betekent het “ervaring”, maar tenminste één persoon in Nieuw-Zeeland die me het hoorde gebruiken dacht dat ik het over prostitutie had …

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *