Hier gaan we versus daar gaan we

Ik heb de zin “Hier gaan we” een paar keer gehoord. En een andere keer hoor ik “Daar gaan we”. Wat betekenen ze en wat is het verschil tussen de twee zinnen? Ik denk dat het op de een of andere manier kan worden vervangen door te zeggen “Laten we gaan”, zou het kunnen?

Antwoord

Ik denk here we go wordt vaker gebruikt om het begin van iets aan te geven.

Daarentegen wordt there we go vaker gebruikt om aan te geven de voltooiing van iets.

Bijvoorbeeld, here we go kan worden gebruikt om ergens heen te gaan.

Hier gaan we weer op avontuur naar de film!

Here we go kan ook negatiever worden gebruikt , bijna sarcastisch.

" U wilt niet reizen voor de vakantie omdat u niet zoals mijn moeder! "

" Oh, daar gaan we! Ik hou niet van je moeder, hun logeerkamer ruikt gewoon raar. "

In het bovenstaande scenario is de tweede spreker denkt dat een geschil op het punt staat zich te ontvouwen, wat grof wordt aangegeven door hun uitspraak here we go.

Voor there we go zie het gewoonlijk aan het einde van een actie. Bijvoorbeeld:

Opa was heel oud en had slechte knieën. Het was moeilijk voor hem om op onze lage bank te zitten. ik hoorde hoe hij zich inspande terwijl hij zat. " Daar gaan we " zei hij met een zucht, terwijl hij eindelijk op de zachte kussens ging zitten. " Ze maken ze niet zoals vroeger. "

There we go kan ook worden gebruikt om goedkeuring uit te drukken. Als je bijvoorbeeld een kind leert fietsen, als het goed werk levert, zou je kunnen zeggen: " Daar gaan we! " In deze situatie kunt u ook " gebruiken. go! " Ik denk echter dat, omdat de activiteit samen is, beide geschikt zijn.

Evenzo zou het de goedkeuring van meer verwijderde evenementen kunnen uitdrukken. Uw voetbalteam scoort bijvoorbeeld op tv en u roept uit: " Daar gaan we! "

Daar kunnen andere vormen van gebruik van deze zinnen zijn, maar ik beschouw dit als de belangrijkste manieren om ze te gebruiken, die eigenlijk vrij verschillend zijn, denk ik.

U noemde ook let"s go . Ik denk dat dat vooral kan worden gebruikt om aan te geven dat het tijd is om te gaan. Bijvoorbeeld:

" Is dit een goed moment om uit eten te gaan? "

" Ja, laten we gaan! "

Het kan ook af en toe worden gebruikt als aanmoediging.

Als sportevenement kunt u bijvoorbeeld uw team, de Cubbies, steunen door te schreeuwen " Laten we Cubbies gaan! "

Reacties

  • Ter goedkeuring (aanmoediging) en om het verwachte (gevraagde) item te introduceren, wordt een iets andere zin gebruikt, " hier jij go ".
  • Ik ben het eens met het verwachte item, goed punt! Ter goedkeuring, ik zou denken dat het **there* you go zou zijn, in plaats van hier. Ik heb misschien moeite om met welke situatie dan ook te komen.
  • Jullie vermoorden me. Ik ' m verward met die twee zinnen en je bracht " Hier / daar ga je " … 🙂
  • Sorry daarvoor! Ik heb geprobeerd me in mijn antwoord op wij te concentreren. 🙂

Antwoord

Het gebruik van “hier / daar gaan we” vertegenwoordigt verschillende emoties, hoewel ik meestal hoor het als een uiting van milde ergernis door een [mogelijk verwachte] gebeurtenis of omstandigheid. De betekenis is in wezen “kijk, zoals verwacht / verwacht, we zijn er nu getuige van”. Het andere uiteinde van het spectrum heeft een soortgelijke connotatie, behalve dat het “een positieve oplossing is van iets dat wordt verwacht / verwacht, dus een uitdrukking van blijdschap dat er eindelijk iets gebeurt / gebeurt.

Het verschil tussen” hier “en” er wordt, zoals je je misschien kunt voorstellen, beheerst door de nabijheid van de actie. Als wat er gebeurt / gebeurt de spreker direct en onmiddellijk raakt, zou hier worden gebruikt. Als het gebeuren enigszins ver weg is, zelfs als het zo wordt ervaren, dan wordt “daar” gebruikt. De spreker kan ook “daar” gebruiken in een poging afstand te nemen van het evenement.

Nee, “laten we gaan” is niet direct gerelateerd, zoals ik het begrijp .

Reacties

  • Bedankt voor de uitleg. Laat ' s zeggen dat ik op het punt stond een achtbaan te rijden met een groep vrienden, en iemand zei " Daar gaan we " … Ik ' voel niet " l koken, precies zoals verwacht / verwacht, we zijn nu getuige van " hier toegepast, ik voel me meer als " Laat ' s go (ervaar het). " Goede uitleg over het hier / daar.
  • Als iemand " hier zegt we gaan " net voordat een hele groep van jullie op de achtbaanrit gaat, is het ' de opmerking over de aanstaande komst van de verwachte evenement (de rit).

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *