Hoe heet een getrouwd meisje ' s ouders ' huis?

Is er een naam voor het huis van de ouders van een meisje in het Engels? Ik vraag dit omdat mijn taal de term Maika heeft, wat de betekenis van het huis van haar (getrouwde meisjes) ouders betekent.

Opmerkingen

  • In de volksmond zou je zoiets zeggen als " I ' m ga naar de schoonfamilie ' ", het gebruik van het bezittelijk woord als een bestemming impliceert hun huis. " Schoonouders " verwijst meestal naar de schoonouders, dat wil zeggen de ouders van de echtgenoot van een ' s.
  • Dat weet ik 🙂 maar ik wil weten hoe een getrouwd meisje het huis van haar ouder ' zou noemen?
  • " Mijn ouders ' huis " 🙂
  • Over het algemeen alleen ouder ' s huis of de schoonfamilie (huis) . Geen verschil tussen man of vrouw.
  • De tag amerikaans-engli sh suggereert dat gewenste antwoorden verondersteld worden een woord / zin te zijn die momenteel wordt gebruikt in hedendaags Amerikaans Engels, dus ik ' laat deze zin hier achter: ouderlijk verblijf . Aangezien huis , huis , plaats veelvoorkomende woorden zijn, zou het gebruik van verblijf een beter effect kunnen hebben, aangezien het een onverwacht gebruik. Een voorbeeld uit Ancient Indian Tradition & Mythology, Volume 33 : " Een vrouw die hier met toewijding naar luistert en wordt geheiligd door de heer zal worden geëerd in haar ouderlijk verblijf en in het verblijf van haar echtgenoot. " (Opmerking: dit woord wordt ook in AmE gebruikt.)

Answer

Amerikaans Engels heeft hier geen specifiek woord voor. Een persoon die de ouders van zijn partner bezoekt huis zou waarschijnlijk iets zeggen in de trant van:

  • Mijn schoonfamilie “huis
  • De ouders van mijn echtgenoot “huis
  • [Naam echtgenoot]” ouderlijk huis

… afhankelijk van de context. (Het huis van iemands ouders is misschien toch niet het huis van hun ouders.)

Er is geen verschil in hoe een gehuwde (man of vrouw) zou verwijzen naar het huis van hun eigen ouders, zoals in tegenstelling tot een enkele persoon. Je “zou gewoon zeggen” het huis van mijn ouders “, of” het huis waar ik ben opgegroeid “, of zoiets.

Ik heb het concept gehoord dat wordt aangeduid als “het geboortehuis” – verwijzend naar het huis van je familie op het moment dat je werd geboren – maar ik denk niet dat dat in de volksmond gebruikelijk is. Ik denk dat ik “alleen psychologen en dergelijke er op die manier naar heb horen verwijzen.

Answer

In Australië elke volwassene (mannelijk of vrouw) verwijst naar het huis waarin ze zijn opgegroeid als hun “gezinswoning”. Dit wordt gewoonlijk formeel gebruikt zoals in:

“Mijn ouders verkopen het ouderlijk huis”.

“We vieren Kerstmis in het ouderlijk huis van mijn vrouw”.

Informeel, of als de ouders niet meer in het ouderlijk huis wonen, noemen we het gewoon het “ouderlijk huis” of “mama en papas huis.

“Mijn ouders bereiden hun huis voor op de verkoop”.

“We vieren dit jaar Kerstmis bij mama en papa”.

Ik ken geen enkel woord met deze connotatie.

Antwoord

Engels woord voor Getrouwd meisje ” Het huis van de ouders (in het Hindi heet “Maika”) is …

“Ouderlijk huis” of “Moederlijk huis”

Opmerkingen

  • Welkom bij ELL! Deze klinken aannemelijk, maar kun je een citaat toevoegen voor een van deze termen die dit specifieke gebruik laten zien?
  • Die termen zijn logisch voor mij, maar ik denk niet dat ' je ' zou iemand in de VS ze horen zeggen tijdens een gesprek.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *