Hoe spel je “ Aye Yai Yai ”

De zin die wordt uitgesproken als iemand zich met de hand wringen over een netelig probleem.

Spreker één: Oh-oh – we moeten ALLE DOCUMENTEN opnieuw formatteren!

Spreker twee: Aye Yai Yai , dat “is veel werk!

” Aye Yai Yai “komt het dichtst in de buurt met Engelse spelling, maar ik” weet niet zeker of er een meer standaardweergave is ” .

Reacties

  • Aye aye aye is het meest logisch. De / j / lijkt alleen te bewegen door de manier waarop hij samen wordt uitgevoerd. Normaal gesproken verplaats je letters in woorden niet alleen om frasale effecten aan te geven.
  • @tchrist: ik zou aye aye aye uitspreken omdat het ' s geschreven, dwz met een pauze voor elke a – / aj aj aj / in plaats van / a ja jaj / of / ajajaj / (gebruik / j / om medeklinker y aan te duiden ).
  • Zoals bijvoorbeeld gezongen in … youtube.com/watch?v=E3P3jDGRgpo .. .: D
  • Er zijn veel uitdrukkingen in vele culturen die hier op lijken, en elke uitdrukking wordt iets anders uitgesproken. De Jiddische " oy oy oy ", de Spaanse " ai ai ai " en de Chinezen " ai ai ai " of " ai yo " zijn allemaal kleine variaties op dit thema (en worden duidelijk uitgesproken). Ik ' heb dit nog nooit in echt Amerikaans Engels gehoord. Misschien kun je uitweiden over waar je het over hebt.
  • In de Zuid-Afrikaanse context is de betekenis meer een uitdrukking die het idee samenvat dat dingen wild uit de hand lopen (uit de hand lopen) of ongelukkige frustratie. referentie " De goden moeten gek zijn. "

Antwoord

“Ay-ay-ay” is een uitroep die op verschillende manieren vanuit het Mexicaans Spaans de Amerikaanse popcultuur binnenkwam. In informele conversaties betekent de uitdrukking letterlijk “ oh, oh, oh ” en geeft een gevoel van ontzetting over.

Bijvoorbeeld in 1882 , bevatte het populaire lied “ Cielito Lindo ” deze zin in het refrein. Dit lied werd gezongen door dronken muizen in een Warner Brothers-tekenfilm met Speedy Gonzales die sinds de jaren vijftig werd uitgezonden. Het werd ook gezongen door de mascotte van Fritos corn chips, de Frito Bandito , in een populaire televisiecommercial die werd uitgezonden van 1967 tot 1971. (Beide personages waren overigens ingesproken door stemacteur Mel Blanc .)

Nauw verwant in geluid is de uitroep die bekend staat als de “ Grito Mexicano ”of“ Mexican Cry ”.

Reacties

  • Don ' vergeet Desi Arnaz niet.

Answer

In de show Power Rangers had één personage dit als een slogan; het werd gewoonlijk gespeld als “Ai yi yi”, zoals hier blijkt, hoewel alternatieven inbegrepen waren:

  • aye yai yai
  • aye yi yi
  • ayiyi
  • ay ay ay
  • aye aye aye
  • iii

Antwoord

Ik zou gaan met “Ay, ay, ay “als de spelling, omdat deze rechtstreeks uit het Spaans komt.

https://dle.rae.es/ay

  1. interj. U. para expresar muchos y muy diversos movimientos del ánimo, y más ordinariamente aflicción of dolor.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *